Заступление, переведение, приуготовление, содействие. [В связи с анализом приемов исторической стилизации языка в прозе Пушкина и лексических средств, «уводящих от господствующих норм русской повествовательной речи 20—30-х годов» XIX века, Виноградов рассматривает употребление слов заступление, переведение, приуготовление, содействие:] «Мысль о переведении моем из Белогорской крепости меня ужасала...» (Слово — переведение не встречается в других сочинениях Пушкина).
«С трудом удержал я порыв негодования, чувствуя бесполезность заступления». (Слово заступление, малоупотребительное в языке Пушкина, свойственно главным образом стилям журнальных статей и официальных писем. В повествовательном стиле, кроме «Капитанской дочки», оно применено в «Дубровском» в таком контексте: «Наконец Шабашкин тихонько отпер двери, вышел на крыльцо и с униженными поклонами стал благодарить Дубровского за его милостивое заступление» (см. cл. Пушкина, 2, с. 102).
«Это приуготовило меня к чему-то важному, ибо обыкновенно письма писала ко мне матушка». (Глагол приуготовить, производное от него существительное приуготовление и один раз встречающееся прилагательное приуготовительный свойственно преимущественно стилю журнальных статей Пушкина. Слово приуготовить в повествовательном стиле других сочинений Пушкина, кроме «Капитанской дочки», не употребляется).
«Их грозные лица, стройные голоса, унылое выражение, которое придавали они словам и без того выразительным, — все потрясало меня каким-то пиитическим ужасом».
«Наши генералы готовились к дружному содействию». (Слово содействие в значении `совместное действие' употребляется А. С. Пушкиным лишь применительно к военным действиям. Кроме «Капитанской дочки», оно встречается в этом значении в «Истории Пугачева»: «Темнота зимнего утра, глубина снега и изнурение лошадей препятствовали дружному содействию войск». Любопытно, что в обоих случаях слово содействие сочетается с определением дружный).
(Виноградов. О языке худож. лит., с. 120).
3W.SU ©® 2015