Часть III. Фрагменты, извлеченные из опубликованных трудов В. В. Виноградова
Пасмуреть, пасмурить. [Рассматривая зачин сказки И. И. Дмитриева «Картина» разных изданий, в котором поэт заменил просторечное пасмурить глаголом стирать, В. В. Виноградов пишет:] См.: Моск. журн. (1792, ч. 8, октябрь—ноябрь, с. 13):
Засел картину поправлять,
Иное пасмурить,
иное убавлять...
Ни в словарях Академии Российской, ни в словаре 1847 г. глагола пасмурить не отмечено. Помещено лишь слово пасмуреть: «Пасмуреть, пасмуреет гл. ср. 2 спр. простонар. `темнеть, пасмурну становиться'. День начинает пасмуреть. На небе пасмуреет» (cл. АР 1822, ч. 4, с. 803).
(Из наблюдений над языком и стилем И. И. Дмитриева // Виноградов. Избр. тр.: Язык и стиль русск. писателей, с. 46—47).
3W.SU ©® 2015