Часть III. Фрагменты, извлеченные из опубликованных трудов В. В. Виноградова
Возговорить, водокрещи, гарцевать, матерой, муравчатый, сгинуть, тарабарить, тарабары, таранта, тарантить, толмачить, хата, хилый, хиреть. Естественно, что для получения широких выводов о путях, способах и формах лексических взаимодействий между народными областными говорами и русским литературным языком необходимо предварительное изучение семантической и социально-географической истории отдельных слов или групп слов.
Вот несколько иллюстраций.
Отделение русского языка и словесности Академии наук в 50-е годы [XIX в. — Л. А] заявляло: «В нынешнее время можно ли обойтись, например, без слов, подобных следующим, недавно вошедшим в литературный язык: хилый и хиреть, матерой, проторить, возговорить, муравчатый, тарабарить, водокрещи, сгинуть, таранта и тарантить, тарабары, толмачить. После Фонвизина Крылов, Пушкин, Гоголь, Даль, Загоскин, Вельтман сочинениями своими облагородили тысячи прекрасных речений из языка простолюдинов, которые стали теперь для литератора необходимы, как разноцветные краски для живописца» (Давыдов И. И. О новом издании русского словаря // Изв. имп. Акад. наук по ОРЯС, т. 1, СПб., 1853, с. 212—213). В академических «Правилах для нового издания ”Словаря русского языка“» (1853) среди слов, вошедших недавно в литературный язык, а прежде считавшихся «простонародными», указаны также: хата, гарцевать (Изв. имп. Акад. наук по ОРЯС, т. 2, 1853, с. 342).
(О связях истории русского языка с диалектологией // Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 211).
3W.SU ©® 2015