Часть III. Фрагменты, извлеченные из опубликованных трудов В. В. Виноградова
ЛЮБИТЕЛЬ, ДИЛЕТАНТ. Изменения в экспрессивной окраске слов отражают общественную переоценку тех или иных явлений и понятий. Например, слова любитель и дилетант до 20—30-х гг. XIX в. при господстве дворянско-аристократической речевой культуры были окружены светлым, положительным эмоциональным ореолом (ср. «Общество любителей Российской словесности» и т. п.).
Затем с углублением профессионализации и демократизации литературная речь сближается с специальными и научными яз ыками. Слово профессионал делается антонимом слов любитель, дилетант. В «Дворянском гнезде» Тургенева ярко отражается новая экспрессивная окраска слова дилетант (в словоупотреблении музыканта Лемма): «но он [Паншин] не может ничего понимать, как вы этого не видите? Он дилетант — и все тут!» В середине же XIX в. — в связи с этой переоценкой понятий — укрепляются новые образования с презрительным оттенком: любительство и даже любительщина. Ср. у П. Боборыкина в статье «А. А. Григорьев» (С.-Петербургские Ведомости, 1877, № 41): «В Петербурге в конце пятидесятых и в самом начале шестидесятых годов начало процветать театральное любительство. Тогда оно было свежей новостью и не переходило еще в то любительское ремесло, какому предаются теперешние актеры, играющие в клубах». У А. А. Измайлова в критических очерках «Помрачение божков и новые кумиры» (1910): «Не знаю ничего ужаснее любительства» (с. 7). В записках Н. В. Кукольника о М. С. Щепкине (1863): «Если говорить правду, так у нас во всем в России судят и рядят не специалисты, а дилетанты, аматеры, поющие по слуху, пишущие так себе для какой-нибудь, только не литературной цели» (Русск. старина, 1888, ноябрь, с. 420).
Публикуется впервые по рукописи, сохранившейся в архиве на 1 маленьком ветхом листке. — Е. К.
3W.SU ©® 2015