Часть III. Фрагменты, извлеченные из опубликованных трудов В. В. Виноградова
Наи-. Приставка наи- вообще в литературном языке присоединяется лишь к формам на -ейший, -айший и -ший, например: наистрожайший запрет, наиглупейшее предложение, наилучший, наименьший, наивысший, наисложнейший и т. п. (В приставке наи- обычно за Ломоносовым, а иностранцы вслед за Vondrak (Vergleichende slav. Grammatik, B. II. Formenlehre und Syntax, 1908, S. 74) видят заимствование из польского языка. Но K. Meyer не без основания указывает на употребление (рядом с префиксом все-) этого префикса в церковнославянском языке (ср. все- в дореволюционном официально-канцелярском языке: всепокорнейший слуга, всеподданнейший отчет, всемилостивейший государь и т. п.) (Historische Grammatik der russischen Sprache, В. 1, 1923, S. 167. Ср. также замечания Никулина, Степени сравнения, с. 28—32. Ср. Slavia, 1924, ч. 2, seš, с. 724). Ср. у Гоголя: «шпоры, каких не может дать наисильнейшему честолюбцу его ненасытимейшее честолюбие» (Выбранные места из переписки с друзьями): у Ф. М. Достоевского: «С хозяйкой у них наибеспрерывнейшие раздоры» (Преступление и наказание). Ср. «выступление одного из наикрупнейших современных изобретателей» (из газет). Сочетания наи- с формой положительной степени (ср. наисильный; наиглавный; у Даля — наивелик (Толковый словарь, 2, с. 1091) не входят в норму литературного употребления.
(Виноградов. Русск. язык, с. 253).
3W.SU ©® 2015