Часть III. Фрагменты, извлеченные из опубликованных трудов В. В. Виноградова
РАЖИЙ. Слово ражий, несомненно, проникло в литературный язык из просторечия, вероятнее всего, из южновеликорусских диалектов. Это произошло не ранее 40—50-х г. XIX в. О. Н. Трубачев в своих «Славянских этимологиях», связывая ражий с существ. раз — `удар' в противовес Преображенскому и Фасмеру, толковавшим ражий как форму от основы род (ср. близкое по значению русск. дородный `рослый, крупный'), писал: «Русск. ражий. Сюда относятся следующие формы, являющиеся почти исключительно достоянием диалектов: вологодск., олонецк., ярославск., тверск., пензенск., тамб. ра жий, также в восточных диалектах — ражо й, ражо вый `дюжий, матерый, дородный; крепкий, плотный, здоровый, сильный; хороший, годный; видный, красивый'; ражо нный, архаич. `весьма большой, здоровенный'; ра жево, ра же, ражо `много, обильно' (см. сл. Даля)» (Езиковедско-етнографски изследвания в памет на академик Стоян Романски. София, 1960, с. 141—142).
Заметка публикуется впервые по рукописи, сохранившейся в архиве на 1 листке. — Е. К.
3W.SU ©® 2015