Часть III. Фрагменты, извлеченные из опубликованных трудов В. В. Виноградова
Байбак, тюрюк. Иногда экспрессивные выражения, употребительные в изображаемом социальном кругу, сопровождались авторскими пояснениями или вводились в строй повествования как характеристические приметы речи самих героев.
В «Мертвых душах»: «Кто был то, что называют тюрюк, то есть, человек, которого нужно было подымать пинком на что-нибудь; кто был просто байбак, лежавший, как говорится, весь век на боку, которого даже напрасно было подымать: не встанет ни в каком случае. Насчет благовидности, уже известно, все они были люди надежные — чахоточного между ними никого не было» (III).
(Виноградов В. В. Язык Гоголя и его значение в истории русского языка // Материалы и исследования по истории русск. лит. яз., Т. 3, М.; Л., 1953, с. 24—25).
3W.SU ©® 2015