Часть III. Фрагменты, извлеченные из опубликованных трудов В. В. Виноградова
Клеть, клетка. Наряду с процессом обогащения основного словарного фонда, между прочим и за счет народно-областной лексики, наряду с процессом образования новых идущих от него словарных групп — протекают и процессы иного характера, состоящие в утрате, исчезновении слов основного словарного фонда, в перемещении их, так сказать, на периферию словарного состава. Трудно сомневаться в том, что такие слова, как клеть (ср. совр. клетка), входили в основной словарный фонд русского языка, вероятно, вплоть до XVIII в. (ср. параллели из других славянских языков в «Этимологическом словаре» А. Преображенского (1, с. 318); Berneker E. Slavisches etymologisches Wörterbuch. Auft. 2. Heidelberg, 1924, S. 517—518; ср. примеры из древнерусских памятников у И. И. Срезневского (1, с. 1227). Во всяком случае в «Словаре на шести языках, российском, греческом, латинском, французском, немецком и английском, изданном в пользу учащихся российского юношества» (СПб., 1763), находим следующий перечень слов в разделе (XVIII) «О зданиях»: здание, город (град), ворота (врата), рогатка, или подъемная решетка (в городских воротах), башня, крепость, замок, дом, царские палаты, клеть, шалаш, труба и т. д. (с. 128).
Слово клетка постепенно деэтимологизируется, отрывается от слова клеть и, обрастая новыми значениями, входит в основной словарный фонд национального русского языка.
(О некоторых вопросах русской исторической лексикологии // Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 80—81).
3W.SU ©® 2015