3W.SU
Детские сказки

Детские сказки

То Ми и его жена

Жил в столице государства Пэкче человек по имени То Ми. И была у

него жена, да такая красавица, что второй во всем свете не сыщешь. А уж до

чего добродетельна! Слух о ней прошел от столицы до самых глухих уголков

страны и дошел наконец до ушей четвертого короля Пэкче - могущественного

Кэ Ру-вана.

Только не поверил король в добродетельность жены То Ми, подумал с

усмешкой: "Не бывает добродетельных женщин, а красавиц - и подавно". И

приказал король привести во дворец То Ми.

Предстал То Ми перед королем, замер в глубоком поклоне, ждет повелений.

- Это ты и есть То Ми? - спрашивает король.

- Я, мой повелитель, - отвечает То Ми.

- Скажи, То Ми, какая из добродетелей, по-твоему, самая главная? -

снова спрашивает король.

- Женская верность, мой повелитель, - отвечает То Ми.

- И ты думаешь, женщина может всю жизнь хранить верность мужу? -

спрашивает король.

- Может, мой повелитель, - отвечает То Ми.

- Может устоять перед льстивыми речами, не поддаться искушению? - опять

спрашивает король.

- В душу каждой женщины не заглянешь, но в своей жене я уверен, - гордо

отвечает То Ми.

И решил король испытать жену То Ми. Самого То Ми оставил во дворце, в

услужение взял, а к жене его послал переодетого королем сановника.

Вперед поскакал слуга известить о прибытии могущественного короля,

следом за слугой двинулась пышная королевская процессия.

Был поздний вечер, когда сановник прибыл к дому То Ми.

Увидела жена То Ми королевскую процессию, склонилась в низком поклоне,

шевельнуться не смеет.

А мнимый король сошел с паланкина, воссел на террасе и спрашивает, да

так грозно:

- Где жена То Ми?

- Это я, - отвечает женщина, а у самой голос дрожит.

- Давно слыхал я о твоей красоте и хотел взять тебя во дворец, но решил

сперва с твоим мужем поговорить. Третьего дня предстал он передо мной,

сели мы с ним в карты играть, и мне повезло - твой муж тебя проиграл. Так

что отныне ты принадлежишь мне. Завтра же увезу тебя во дворец. Собирайся

в путь! Живо!

Словно гром грянул среди ясного неба. Поняла жена То Ми, что это обман.

Что не стал бы муж на нее в карты играть. Что верит он в ее добродетель...

Разве что силой его принудили от нее отказаться.

"Я скорее нарушу приказ короля, чем супружескую верность, - решила

женщина. - Не мог То Ми от меня отказаться".

Будь перед ней не король, она плюнула бы негодяю в лицо и убежала, но с

королем шутки плохи, и женщина почтительно ответила:

- Пройдите в опочивальню, ваше величество, а я мигом переоденусь.

Женщина проводила непрошеного гостя в опочивальню, а сама прошла в

соседнюю комнату, чтобы собраться с мыслями. Пока она думала да гадала,

появилась служанка, предложила госпоже скрыться, а это дело поручить ей -

она знает, что делать.

Жена То Ми потихоньку ушла, а служанка переоделась в ее платье и

отправилась в опочивальню.

Какова же была ярость короля, когда спустя несколько дней он узнал, до

чего ловко провела его жена То Ми.

Опозоренный, король решил жестоко расправиться с мужем и женой.

По приказу короля То Ми объявили преступником, выкололи ему глаза,

посадили в лодку без руля и паруса и пустили лодку в бурную реку.

Жену То Ми доставили во дворец - король решил сделать ее своей

наложницей.

- Мне ничего не остается, как покориться воле вашего величества, - едва

сдерживая гнев, промолвила женщина. - Осиротела я, не на кого мне

опереться. Только будьте великодушны, дозвольте ненадолго вернуться домой,

делами распорядиться.

Поверил король женщине, отпустил.

А жена То Ми вышла из дворца и побежала к реке, вдруг лодку с мужем

увидит. Но река как ни в чем не бывало катила свои воды, волны плескались

о берег, да с печальным криком носились чайки. Лодки и след простыл.

Заплакала женщина в голос, клянет свою несчастную долю, а сама на воду

нет-нет да и взглянет, может, хоть тело мужа всплывет. Смотрит и

причитает:

- Безвинно погиб муж мой! Как мне теперь жить без него! Остается

одно...

Женщина уже решилась броситься в реку, а откуда ни возьмись - лодка

пустая, нет в ней никого. Подплыла лодка к берегу, остановилась

прямехонько против жены То Ми.

"Странно", - подумала жена То Ми, но в лодку села и приплыла к острову

Хвансондо.

Выскочила женщина на берег, смотрит - муж лежит в беспамятстве.

Долго лежал, потом очнулся. Обнялись муж с женой, плачут от радости.

Поели кореньев, голод утолили, в лодку сели и навсегда покинули страну

Пэкче - уж очень жестоко с ними обошелся король.

Приплыла лодка в соседнее государство Когуре, в местечко Сансан.

Жалеют жители Когуре мужа с женой, утешают, как могут, а короля

осудили, тирана безжалостного!

Рекомендуем прочитать сказку: Как появился утес Нимбува

перейти к началу страницы


3W.SU ©® 2015 Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ruРейтинг@Mail.ru