Рэй Брэдбери
Роковая игра
Рассказ
Они по уши влюбились друг в друга.
Утверждали это. Знали. Упивались этим. Если они не
любовались друг другом, то обнимались. Если не
обнимались, то целовались. Если не целовались, то
являли собой болтушку из десятка яиц в постели. А
сготовив этот удивительный омлет, вновь начинали
смотреть друг на друга и узнавать звуки.
В общем, на их долю выпала Любовь. Напечатайте
это слово большими буквами. Подчеркните.
Выделите особым шрифтом. Добавьте
восклицательные знаки. Устройте фейерверк.
Разгоните облака. Впрысните адреналин. Подъем в
три ночи. Сон в полдень.
Ее звали Бет. Его - Чарлз.
Без фамилий. Да и по именам-то они называли друг
друга не часто. Каждый день они находили для
своего любимого (любимой) новые имена, некоторые
из них шептались только глубокой ночью,
особенные, нежные, шокирующе откровенные.
А потом что-то случилось. За завтраком у Бет
вырвалось едва слышно: «Хвать».
Чарлз поднял на нее глаза.
- Что?
- Хвать, - повторила она. - Игра такая. Никогда в
нее не играл?
- Даже не слышал.
- А я играла в нее много лет.
- Из тех, что продаются в магазинах?
- Нет, нет. Я сама ее придумала, можно сказать,
что сама, оттолкнувшись от старинной истории о
приведениях или от сказки-страшилки. Хочешь
поиграть?
- Это мы посмотрим, - и он вновь принялся за
яичницу с ветчиной.
- Может, поиграем вечером... Она забавная, - Бет
кивнула, чтобы добавить убедительности своим
словам. -
Обязательно поиграем. Именно сегодня. Тебе
понравится.
- Мне нравится все, что мы делаем.
- Только она напугает тебя до смерти, -
предупредила Бет.
- Как, ты говоришь, она называется?
- Хвать. * * *
То был долгий и сладкий день, потом они читали
чуть ли не до полуночи. Наконец он оторвался от
книги и посмотрел на Бет.
- Мы ничего не забыли?
- Ты о чем?
- Хвать.
- О, ну конечно же! - она рассмеялась. - Я просто
ждала, когда часы пробьют полночь.
Они и пробили. Бет сосчитала до двенадцати,
счастливо вздохнула.
- Отлично. Давай потушим свет. Оставим только
маленький ночничок у кровати. Вот так, - она
прошлась по спальне, выключая лампы, вернулась,
взбила его подушку, заставила лечь посередине
большой кровати. - Оставайся здесь. Не двигайся.
Просто... жди. И увидишь, что произойдет... Лады?
- Лады, - он снисходительно улыбнулся. - Поехали.
- А теперь замри, - приказала она. - Не произноси
ни слова. Если понадобится, говорить буду я...
Хорошо?
- Хорошо.
- Тогда начнем, - и она исчезла.
То есть медленно растаяла у изножия кровати.
Сначала она позволила размякнуть костям. Потом
голова и волосы последовали вниз за ставшим
бумажным телом. Она как бы складывалась слой за
слоем, пока за изножием не осталась пустота.
- Здорово! - воскликнул он.
- Ты же должен молчать. Ш-ш-ш-ш!
- Молчу. Ш-ш-ш.
Тишина. Прошла минута. Ни звука.
Он улыбался, замерев в ожидании.
Еще минута. Тишина. Он не знал, где она.
- Ты все еще за кроватью? - спросил он. - О, извини,
- одернул он себя. - Я же должен молчать.
Пять минут. В комнате вроде бы потемнело. Он сел,
взбил подушку, улыбка его заметно поблекла.
Оглядел комнату, но не увидел ничего, кроме пятна
света на стене, отбрасываемого горящей в ванной
лампочкой. Из дальнего угла донесся звук, словно
там зашебуршала мышь. Он посмотрел туда, но
ничего не увидел.
Еще минута. Он откашлялся. Из ванной, буквально
от самого пола, донесся какой-то шепот. Ему
показалось, что теперь кто-то скребется под
кроватью. Но звук этот пропал. Он сглотнул слюну,
прищурился. Комнату словно подсветили свечами.
Лампа в ванной, в сто пятьдесят ватт, тлела, как
пятидесятиваттная. По полу словно пробежал
большой паук, но он ничего не увидел. Наконец до
его ушей долетел ее голос, вернее, не голос, а
отраженное от стен эхо.
- Пока тебе нравится?
- Я...
- Молчи, - шепотом напомнила она.
И затихла еще на две минуты. Он начал
чувствовать, как гулко бьется пульс в запястьях.
Посмотрел на стену слева, справа, на потолок. И
внезапно увидел белого паука, ползущего по
изножию кровати. Разумеется, ее руку,
изображающую паука. И тут же рука исчезла.
- Ха! - рассмеялся он.
- Ш-ш-ш! - прошептала она.
Что-то вбежало в ванную. Лампочка погасла.
Тишина. Горел только ночник. У него на лбу
выступила испарина. Он сидел, гадая, а зачем они
все это затеяли. Когтистая рука ухватилась за
дальний левый угол кровати. Шевельнулись пальцы,
рука исчезла. В его груди словно стучал паровой
молот.
Должно быть, прошло еще долгих пять минут.
Дыхание стало затрудненным, отрывистым. Брови
сошлись у переносицы, не желая возвращаться на
место.
Что-то шевельнулось в стенном шкафу напротив
кровати. Дверь медленно открылась под напором
темноты. Нечто выскочило оттуда или еще таилось,
выжидая удобного момента, определить он не мог.
За дверью чернела бездна, прямо-таки глубокий
космос. Силуэты висящих в шкафу пальто
напоминали бестелесных людей.
Бегущие шаги в ванной.
Суетливый шелест кошачьих лапок у окна.
Он сел. Облизал губы. Хотел что-то сказать.
Покачал головой. Минуло целых двадцать минут.
Слабый стон, далекий, затихнувший смешок. Вновь
стон... где? В душе?
- Бет? - не выдержал он.
Нет ответа. Внезапно закапала вода в раковине,
где-то открылось окно. Холодный ветер шелохнул
тюлевую занавеску.
- Бет, - в тревоге повторил он.
Нет ответа.
- Мне это не нравится.
Тишина.
Ни движения. Ни шепотка. Ни паука. Ничего.
- Бет? - позвал он чуть громче. - Ты слышишь меня,
Бет? Не нравится мне эта игра.
Молчание.
- Довольно, Бет, наигрались.
Дуновение ветра из окна.
- Бет? Отвечай же. Где ты?
Тишина.
- С тобой все в порядке?
Молчание.
- Бет?
Нет ответа.
- Бет!
Вдруг он услышал визг, вопль, крик. Тень
надвинулась. Сгусток тьмы прыгнул на кровать. На
четырех лапах.
- А-а-а! - вонзился в уши вопль.
- Бет! - вскрикнул он.
- О-о-о-о! - ответила черная тварь.
Еще прыжок, и она приземлилась ему на грудь.
Холодные руки схватились за шею. Белое лицо
надвинулось вплотную. Раскрылась пещера рта и
провизжала:
- Хвать!
- Бет! - выкрикнул он.
И заметался, уворачиваясь, но существо
вцепилось в него крепко. Бледное лицо, огромные
глаза, раздувающиеся ноздри зависли над ним. И
облако темных волос, подхваченное ветром. А руки
вцепились в шею, а воздух, вырывающийся изо рта и
ноздрей, был холоден, как лед. А тело давило на
грудь, как могильная плита. Он пытался вырваться,
но ноги пришпилили его руки к кровати, а лицо все
смотрело на него, полное неземной злобы, такое
странное, чужое, незнакомое, что он завопил вновь.
- Нет! Нет! Нет! Прекрати! Прекрати!
- Хвать! - изрыгнул рот.
Такого существа он еще никогда не видел.
Женщина из будущего, из времени, когда возраст и
прожитое многое переменят, когда сгустится тьма,
скука все отравит, слова заглохнут и не останется
ничего, кроме льда и пустоты, любовь уйдет,
уступив место ненависти и смерти.
- Нет! О Господи! Прекрати!
Из глаз брызнули слезы. Он разрыдался.
Она прекратила.
Холодные руки ушли, чтобы вернуться теплыми,
нежными, заботливыми, ласкающими.
Руками Бет.
- О Боже, Боже, Боже! - всхлипывал он. - Нет нет,
нет!
- О, Чарлз, Чарли! Извини меня. Я не хотела...
- Ты хотела. Хотела, хотела!
- Да нет же, Чарли, нет, - она сама разрыдалась.
Спрыгнула с кровати, забегала по комнате,
включая все лампы. Но ни одна не горела
достаточно ярко. Она вернулась, приникла к нему,
прижала искаженное горем лицо к груди, обнимала,
гладила, ласкала, целовала, не мешала плакать.
- Извини меня, Чарли. Пожалуйста, извини.
Это всего лишь игра! * * *
Наконец он успокоился. Его сердце, еще недавно
едва не выскочившее из груди, билось ровно и
спокойно. Кровь не пульсировала в запястьях.
Грудь не сжимало обручем.
- О, Бет, Бет, - простонал он.
- Чарли, - она извинялась, не открывая глаз.
- Никогда больше такого не делай.
- Обещаю, клянусь.
- Ты уходила, Бет, то была не ты!
- Обещаю, Чарли, клянусь.
- Хорошо.
- Я прощена, Чарли?
Он долго лежал, прежде чем кивнул, словно ему
пришлось всесторонне обдумать принятое решение.
- Жаль, что все так вышло, Чарли. Давай спать.
Можно мне выключить свет?
Нет ответа.
- Мне выключить свет, Чарли?
- Н-нет. Пусть еще погорит, - ответил он, не
раскрывая глаз.
- Ладно, - она прижалась к нему. - Пусть погорит.
Он шумно вдохнул и внезапно задрожал всем
телом. Дрожь не отпускала его добрых пять минут.
Все это время она обнимала, гладила, целовала его,
и в конце концов он затих.
Часом позже она подумала, что он заснул, встала,
выключила все лампы, кроме одной - в ванной, на
случай что он проснется и захочет, чтобы горела
хотя бы одна. Когда она вновь залезла в постель,
он шевельнулся.
До нее донесся его голос, испуганный, потерянный:
«О, Бет, я так тебя любил».
Она тут же заметила ошибку.
- Неправильно. Ты так меня любишь.
- Я так тебя люблю, - эхом отозвался он. * *
* На следующее утро он намазал маслом гренок и
посмотрел на нее. Она сосредоточенно жевала
бекон.
Поймала его взгляд, улыбнулась.
- Бет.
- Что?
Как ему сказать ей это? Внутри у него что-то
изменилось. Спальня казалась меньше, темнее.
Бекон подгорел. Гренок обуглился. У кофе был
неприятный привкус. Бет сидела такая бледная. А
биение его сердца напоминало удары уставшего
кулака о запертую дверь.
- Я... - начал он. - Мы...
Как ему сказать, что он боится? Что внезапно он
почувствовал начало конца. Того самого конца,
после которого не будет никого и ничего, во всем
мире.
Перевел с английского
Дмитрий Вебер |