_Примечания переводчика .  _тибетского оригинала  2АВТОРСКОЕ ВВЕДЕНИЕ 1. "Неразрушимый ум" (санс. ваджрачитта, тиб. семкьи дордже) символизи- рует изначальную природу ума. Этот термин, обнаруживаемый только в трак- татах ваджраяны, раскрывает два значения, видимое и предельное. Видимое значение относится к конкретно воспринимаемой форме дордже как формы ал- маза. Предельное значение, о котором здесь упоминается, указывает на абстрактные, невоспринимаемые характеристики алмаза, а именно, на его неделимость и неразрушимость. Они, в свою очередь, определяют высшее состояние ума, т.е., неразрушимость пустоты. Несмотря на то, что наблю- дение и исследование в Буддистской медитации концентрируется на уме, и ум считается источником творчества, значение дордже распространяется на материальные феномены, потому что внутренняя присущность пустоты уни- версальна. Присущая всему пустота символизируемая дордже - не просто отсутствие внутренней сути, собственной природы (свабхава), в феноменах ума и материи, но в качестве внутреннего пространства она обеспечивает основание для этих реальностей и объединяет все вещи. Традиция Ваджраяны описывает единство ума и присущей ему пустоты как неделимость осознавания и его пустоты. Подобным образом, союз материи и ей присущей пустоты означает неделимость воспринимаемой реальности и ее пустоты. Присущее внешней и внутренней реальностям единство остается не- известным и невоспринимаемым пока не наступило пробуждение через инициа- цию и процесс медитации. Такой процесс пробуждения к неделимому единству блаженного осознавания и его внутреннего пространства включает трансфор- мацию себя средствами практики Ваджраяны и наблюдение за собой согласно медитации махамудры. Фундаментальный базис был подготовлен сутрами Маха- яны в форме "неделимой мудрости и сострадания". Функция всепроникающей мудрости состоит в углублении в неизвестное невоспринимаемое состояние пустоты, в то время как измерение сострадания охватывает все чувствующие существа. Эти высшие качества должны быть развиты и реализованы при по- мощи одного единого средства - просветленного духа (бодхичитты), в кото- ром оба качества слиты в одно неделимое целое. 2."Ваджрадхара" (Тиб. Дорджечанг) символизирует полностью просветленно- го. С позиции Ваджраяны буквальный смысл термина - "держатель скипетра", т.е.- это мистическая форма Будды. Истинное значение термина - "суть просветленного состояния", которое является неделимым союзом блаженного осознавания и присущей ему пустоты. Что символизируется свойством неде- лимости ваджры. В обычном Буддистском рациональном понимании это состоя- ние описывается как "неделимое состояние мудрости и сострадания". Как метакосмический Будда, Дорджечанг олицетворяет предельную простоту (Дхармакаю). Метафизика ваджраяны воспринимает его как владыку уни- версального высшего качества и источник духовной функций и передачи. Как таковой, он изображается в мистическом пантеоне и конклавах мандалы в виде повелителя шестого порядка, который соединяет пять аспектов трансцендентальной мудрости и пять свойств мистических будд в форме самбхогакаи (известные как панчаджняна и панчакула дхьянибудда). Данные два значения являются частью сложной системы разъяснений, на- зываемой шесть способов и четыре системы. Здесь говорится о четырех ме- тодах объяснения и шести способах разъяснения Буддистской тантрической доктрины. Четыре метода - это (1) буквальное значение, включающее значе- ние символизма и мантры, (2) общее значение, (3) скрытое значение (наме- ки на некоторые пропущенные решающие объяснения и (4) предельное значе- ние. Шесть способов - это учения даваемые (1) с или (2) без умалчиваемо- го намерения или постижения; учения, которые имеют (3) видимое или (4) предельное значения; и (5) те, которые имеют буквальные этимологические значения, и (6) те, которые имеют значения отличные от буквального. Та- кие необычные предусмотрительные подходы стали необходимы в виду вероят- ности существования отдельных неразборчивых в средствах людей, вводящих в заблуждение и эксплуатирующих не подозревающих об этом учеников. 3. Под "Трияной" подразумеваются (1) три типа учений Будды (согласно сутрам Махаяны, особенно отдела праджняпарамиты, есть три средства (ко- лесницы) передвижения к просветлению, а именно - шравака-яна, пратьека- будда-яна и бодхисаттваяна) и (2) три колесницы Буддистской доктрины, которые составляют полностью весь Буддизм (Первичная Колесница, или Хи- наяна, в наши дни представлена в основном школой Тхеравада; Великая Ко- лесница, или Махаяна; и Неделимая Колесница Мистицизма, или Мантраяна). 4."Три мистических качества" (тиб. сангва сум, санс. тригухья) означают мистические силы тела, речи и ума полностью просветленного. Первое - это мистическая сила манифестации, которая, как полагают, проявляется из предельной простоты (дхармакая) в различных формах и на всевозможных уровнях чувствующих существ, с целью помочь направить их к окончательно- му освобождению и просветлению. Второе - это мистическая сила речи, ко- торая означает (1) уникальную способность передавать благородное учение теми способами и в формах, в которых его смогут понять люди разных уров- ней и темпераментов, и (2) надмирскую коммуникацию, основанную на симво- лах мистической трансформации, таких как в случае связи, которая про- исходит между космическими буддами и практикующими бодхисаттвами на высшей стадии. Третье - это мистическая сила всезнающего осознавания, руководящая бесконечным многообразием знания и осознавания, которое сме- шивается с предельной реальностью, таковостью всеохватывающего простора пустоты (чёинг тонгпа тешиньи), так что ее безостановочная активная сила мудрости и сострадания делает возможным для практикующего всякий процесс раскрытия своих способностей. 5."Видимое значение" (санс. нейартха, тиб. трангдён) относится к словам Будды, обычно, имеющих целью показать переходный путь, как отличный от предельного пути. Тибетский термин "транг" означает "средство привлече- ния" или "ведущий по направлению" к предельному пути или действительному смыслу (по значению второго слога "дон"). Переходный путь представляет собой (1) обычную доктрину с моральным и рациональным подтекстами и (2) избирательные концепции насыщенные обдуманно изобретенными значениями. Обычная доктрина, изложенная только как психологическое или моральное основание, начинает с признания жизненного страдания, заблуждающегося ума как причины страдания, возможности постоянной свободы и моральных и психологических средств совершенствования, и заканчивает частичным отк- ровением истины, т.е., разоблачением несамостоятельности личности (пуд- гала-наиратмья). Что касается избирательных концепций, насыщенных наме- ренно искусственными значениями, то они давались в качестве психологи- ческих средств привлечения неправильно направленных умов, затем, чтобы подвести, их в конце концов, к пониманию предельной истины. Например, учили, что "существует реальность шести чувств" или, что "я личности су- ществует". С позиции истинного учения, "я" как отдельная единичная сущ- ность не существует, и чувства - это преходящие реальности, появление которых зависит от взаимодействия чувств и объектов, на фоне психофизи- ческих элементов и пространственно-временного измерения, которые - в ви- де потока событий - как сказано, были вызваны внутренним заблуждением или нормальным сознанием индивида. Когда Будда излагал сутры или проповеди предназначенные удовлетворить нужды и стремления отдельных людей или групп, он составлял руководства, основаные на доктринальном объяснении и рациональной оценке, различения смыслов на видимый или действительный, выдуманный или намекающий, и для понимания их в свете подразумеваемой цели и личной реализации. Ориги- нальные руководства, включающие принципы и методы дифференциации нахо- дятся в таких важных сутрах как  1Аксаяматипарапричча-сутра (Лодрё Мисепе  1Шюпе До)  0и  1Самадхинирмокана-сутра (До Гонгпа Нгедрел). Два великих учителя, Нагарджуна (2ой век н.э.) и Асанга (4ый век н.э.), разъяснили принципы и методы интерпретации. Нагарджуна сделал это в терминах центральной философии Будды (Мадхьямики), рассматривая данный предмет в работе  1"Собрание поучений сутр" (Сутрасамуччая)  0и  1"Шести трак-  1татах центральной философии" (Шастхакула-мадхьямакашастра).  0Асанга разъ- яснил их с точки зрения идеалистического взгляда на реальность (Виджня- навада) в своих  1"Пяти трактатах об основах  0(просветления)"  1(Панчасенаб-  1хум). Представление о важности подходящей интерпретации можно получить посмотрев на бесчисленные комментарии и труды тибетских учителей. Упомя- нем лишь некоторые из них - это  1Шунглук лекпар шепа  0Сакья Пандиты (1181-1251),  1Труптхатзё  0Гьялвы Лонгченпы (1308-1363),  1Трангнге лекше нь-  1ингпо  0Несравненного Цзонхавы (1357-1419) и  1Гьюде чинам  0Кхедрубцзе (1385 - 1438). Эти сложные и даже противоречивые учения явились результатом предусмотрительного подхода к удовлетворению стремлений учеников и для руководства ими, который был дан в течение более чем сороколетнего пери- ода служений Будды. Сутры содержащие данные учения дифференцируются сог- ласно школе Мадхьямака в терминах значения, которое или видимое или действительное, вымышленное или намекающее. Каждая из трех остальных школ, Вайбхашика, Саутрантика и Виджнянавада, приняла различные системы распознавания сутр, ни одна из которых не разделяет взгляда системы Мадхьямаки. Дифференциация значения сутр в терминах видимого и действительного, вымышленного и намекающего, сделана путем распределения сутр по катего- риям, относящимся к одной из трех фаз вращения колеса закона Будды. Сут- ры первой фазы содержат доктрину с видимым и вымышленным значениями. К видимому значению относятся учения о циклическом существовании, страда- нии жизни, причине и средстве избавления, включая важные разделы, раск- рывающие истину в урезанном виде, такую как несамостоятельность потока сознания и состояние высшего умиротворения (нирвана). Они предназначены для того, чтобы со временем привести людей к правильному взгляду на ре- альность и благотворному отношению к жизни. Рассуждения с выдуманным значением содержат учения о реальности чувств и я личности. К сутрам, содержащим такие учения, относятся  1Виная-сутра, Лалитавистара, Кармаша-  1така  0и  1Смритьюпастхана. Учения сутр средней фазы рассматриваются главной школой Мадхьямика как представляющие собой реальную или высшую истину, центром которой яв- ляется концепция абсолютной нереальности дуалистических феноменов (сар- вадхарма-шуньята). Считается, что шуньята (всеохватывающее внутреннее пространство) идентична с динамическим потоком обусловленной реальности, которую центральная философия Буддизма описывает как взаимозависимую цепь событий (пратитьясамутпада). Необычная концепция реальности обнару- живаемая в  1Праджняпарамита-сутрах  0(учениях о трансцендентальной муд- рости) была нарочно выражена в загадочных терминах, из которых лишь под- готовленные и искренне стремящиеся к просветлению практикующие могли бы извлечь пользу, пусть даже эти сутры и утаивают ясное определение абсо- лютной нереальности и различие между несуществованием абсолюта и обусловленностью феноменов. Именно таковы отрывки  1Сутры Сердца (Праджня-  1парамита-хридая 0-  1сутра) 0, которые буквально сводят на нет все реальности, начиная с чувств и кончая психофизическими агрегатами, и совершенно от- рицают реальность ума и материи. Абсолютная нереальность, понятая таким способом, могла бы легко создать неправильное стремление рассматривать ее как тотальное отрицание всего. Буквальная форма, в которой она описы- валась была преднамеренно недвусмысленной и нарочно огульно все отрицаю- щей. Однако подразумевалось не читать буквально, но изучать в свете бо- лее общих руководящих направлений, что означает соединение определяющих терминов и более полных дефиниций. Ключом к верному пониманию абсолютной нереальности является тот факт, что она естественно соединена и нераздельно переплетена с обусловленными феноменами. Обоснованной является эта преходящая иллюзорная реальность, составляющая базис понятийного описания, которое, в свою очередь, облег- чает беспрепятственное функционирование человеческого интеллекта. Дале- кая от того, что бы быть абсолютным отрицанием - которое является неп- рикрытой формой материализма - абсолютная нереальность, которой придер- живается Буддизм Махаяны показывает, что абсолютная нереальность - ничто иное как внутренняя пустота (сахаджа-шуньята) и, что эта пустота, будучи необусловленным состоянием всех вещей, не может отделится от обусловлен- ных реальностей. Будда так говорит о наполняющем всё единстве реаль- ностей: пустота не отличается от материи и материя неотличима от пусто- ты. В качестве духовного направления жизни, абсолютная нереальность при- держивается принципа потока сознания и его внутреннего потенциала высо- чайшего подёема. Предельная реальность вещей может быть полностью понята через объеди- ненное развитие различающей мудрости и бесконечного сострадания. Извест- ные сутры этой фазы - это  1Сутра Сердца (Праджняпарамита-хридая-сутра) 0,  1Властелин Созерцательного Погружения (Самадхираджа) 0,  1Великое Драгоценное  1Строение 0 ( 1Махаратнакута)  0и  1Великое Множество Будд (Будда-аватамсака) 0. Из сутр, приписываемых третьей фазе поворота колеса закона Будды, не- которые содержат рассуждения, обращенные к видимым значениям, которые нельзя читать буквально, другие же содержат доктрину, показывающую высшую истину. Сутры таким образом дают ясные определения всех вещей. (Дальнейшую информацию о данных методах интерпретации, можно получить у изучившего этот вопрос Геше либо, еще лучше, прочитать такие трактаты как  1Трангнге лекше ньингпо  0Цзонкхапы и  1Труптха тхуптен лхюнпё дзегьен Чангкья Рёлпе Дордже.) Эти сутры делятся на основании трех характерных признаков, из которых первые два представляют собой аспекты видимой реальности (самвритисатья) и третий - аспект предельной реальности (парамартхасатья). Первые харак- терные признаки, относящиеся ко "всем обозначенным понятиями вещам" (па- рикальпита) обладают только номинальной и символической принадлежностью или тождеством, они лишены внутренний сущности. Пусть даже все обуслов- ленные и необусловленные вещи составляют основание для концептуального описания, на котором держится активное функционирование жизни, выражен- ная в понятиях само-сущность индивидуальности и само-сущность феноменов не имеют какой бы то ни было обстоятельности, так как эти двойственные сущности совершенно ложны и не существуют. Второй принцип, принцип зависимой относительности или модулированного восприятия феноменов (паратантра), оперделяется как лишенный внутренней сути и поэтому нереальный. Возникновение, существование и прекращение каждого модулированного восприятия (в сфере зависимой относительности) зависит или обусловлен взаимодействием соответствующих факторов и вмеши- вающихся обстоятельств. Обычный ум, с нормальным видением реальности основательно искаженным или измененным родимым пятном ментального оск- верненния, воспринимает дуальность как реальную с аттрибутами врожденной сущности, или внутреннимим характеристиками, которые отделены от воспри- нимаемой реальности. Дуалистические восприятия, вообще, и привязанность к представлению об истинности личности и феноменов, в частности, как установлено, являются непрестанно возникающими проекциями ума. Единственное положительное подтверждение и базис функции можно получить из аналогии, где все воспринимаемые реальности приравниваются магическо- му зрелищу, вызываемому колдовством при помощи комбинации факторов, ко- торые нереальны. Принцип модулированного восприятия феноменов включает в себя полностью измененное ментальное состояние, т.е., в высшей степени просветленное осознавание, и не может быть отождествленно с предыдущим. Третий принцип, а именно совершенное состояние или предельная реаль- ность вещей (париниспана), определяется как всепроникающее пространство (дхармадхату-шунья), называемое таковостью пустоты (татхата-шунья). Это - невообразимый аспект всех реальностей - обусловленных и необусловлен- ных - и объединение их в один аромат и одно протяжение. Необусловленную (предельную) реальность можно отличить от видимой реальности, даже если первая остается недоступной чувствам и не познается обычным интеллектом, в то время как последняя воспринимается обычным умом как действительная. Это возможно потому, что видимая реальность является не более, чем при- чудливым представлением, точно таким же как лошадь вызываемая при помощи магии. Обусловленное и необусловленное, видимое и предельное не могут быть двумя окончательными, полными реальностями, но обязаны быть двумя аспектами одной реальности, ибо невообразимая пустота остается внутренне присущим видимой реальности состоянием. Логически проанализировав, можно заметить, что у видимого нет внутренних признаков (сущности), и, следо- вательно, исключается возможность всякой истинности дуализма. Тем не ме- нее тому, кто следует среднему пути (мадхьямика), его пониманию реаль- ности важно отметить, что нереальность видимого не означает его тоталь- ного отрицания, что соответствовало бы нигилистической позиции. Безоши- бочный вывод и созерцательный анализ могут показать, что видимое облада- ет лишь относительной справедливостью, так как оно происходит из естест- венного изобретательства, вызванного непрекращающимся взаимодействием причин и условий. Что такое предельное состояние в терминах человеческого ума? Тако- вость пустоты при окончательном анализе означает недуальную простоту, являющуюся предметом реализации. Термин "совершенное состояние" (пари- ниспанна) обозначает предельное, неизменное, все-проникающее прост- ранство, являющееся "таковостью пустоты". Осознанная путем заключений при более высоком рассмотрении, таковость пустоты обязана пониматься как не просто естественная пустотность истинной сущности или "дуальных сущ- ностей", но так же как все-проникающее пространство, охватывающее всё, начиная от воспринимаемой материи и до высшего просветления. Этим представлен совершенный процесс самореализации, как истинное постижение и высшая добродетель. "Окончательный смысл" (санс. нитартха, тиб. нгёдон) относится к тем учениям, которые можно читать буквально и, которые рассматривают пре- дельную истину, доктрину пустоты (шуньята) и запредельного осознавания (джняна). Короче говоря, все учения, имеющие дело с экзистенциальным состоянием (сансарой), содержат видимый смысл, тогда как учения имеющие дело с просветлением (самбодхи или нирваной) содержат предельный смысл.  1Акшаяматипарипричха 0- 1сутра  0включает в себя комплекс разведения видимого и предельного смыслов. 6. Лхачок Тумпо, чаще известный как Троуо Мийоуа (санс. Кродха-акала) - это гневное медитационное божество, белого цвета. Через преданность и медитацию на нем, посвященные увеличивают мощь своих интеллектуальных способностей. 7. В списке даны ранние наставники квинтэссенции само-реализации. Сараха вероятно жил в первом и втором веках до н.э. (См.  1The Royal Song of  1Saraha  0в английском переводе с комментариями Др-а Герберта В.Гюнтера, Seattle and London: Univ. of Washington Press, 1969.) Кроме Сарахи, ран- ними учителями традиции самореализации были: Нагарджуна 2-ой век до н.э. Шавари 2-ой век до н.э. Тилопа 988 - 1069 Наропа 1016 - 1100 (см.  1The Life and Teaching of Naropa, перев. Г. В. Гюнтера) Майтрипа 1012 - 1097 Марпа 1012 - 1099 Миларепа 1040 - 1123 8. Это относится к Гампопе (1079 - 1153) 9. Пророчество Будды находится в  1Самадхираджа-сутре 10."Три сферы вселенной" - это мир форм (камарупа), мир высшей формы (рупадхату) и состояние без форм (арупадхату). 11."Дхарма предельной реальности" означает махамудру. 12."Мистицизм" или Мантраяна относится к доктрине и медитации мисти- ческой йоги Ваджраяны, несокрушимой колесницы. 13. Орден Кагью Такпо был основан Гампопой, и от него пошло большинство других ответвлений ордена Кагью. Его единственным религиозным институтом был монастырь Таклха Гампо в Южном Тибете, от которого сейчас остались руины, один из монастырей разрушен маоистскими радикалами в 1960-х. 14. Это относится к оригинальным Буддистским писаниям, сутрам и тантрам объединенным в Каджюр (в 104 или 106 томов). В традиции Тхеравады эпите- том будет трипитака (три хранилища), а именно - виная-, абхидхарма- и сутра-питака. 15."Внутренняя реальность" (санс. самартха, тиб. янгдак тён) 16."Кролик на Луне" - ссылка на древнюю басню о наблюдаемой тени на Лу- не. 17. Десять практик дхармы (тиб. чёчёчу, по-буквенно chos-spyod bcu; санс. дасачарья-дхарма) - это (1) записывание (дхармы), (2) чтение, (3) декламация, (4) слушание, (5) исследование, (6) размышление, (7) медита- ция, (8) поклонение трем драгоценностям, (9) отказ от стремления облада- дать, (10) обучение, преподавание. 18. Гуру Шабарешвара - тот же, что и Шавари, который упоминался среди ранних учителей традиции самореализации. 19."Осадок впечатлений" (тиб. пакчак, по буквам bag-chags; санс. васана) здесь, в частности, обозначает негативный психический отпечаток. Слово "пакчак" обычно имеет смысл психического отпечатка, находящегося в скры- том состоянии в сокровищнице-сознании (алая-виджняна) каждого индивидуу- ма, а также имеет дополнительное значение семени, порождающей силы, или же потенциала. Согласно идеалистической школе Буддизма (читтаматравадин или виджнянавадин, представители только сознания) пакчак имеет значение порождающей силы доброго, плохого или нейтрального, отпечатанного на сокровищнице-сознании индивидуума посредством запятнанных чувств и, в особенности, через все-пронизывающее представление о себе. Такой психи- ческий отпечаток описывается как устойчивый поток. Если его сознательно не активизировать при помощи отрицательной или положительной воли и действия, он остается дремлющим, подобно семени вне почвы, лишенного влаги и воздуха, не проявляющим ни хорошего ни плохого. Следовательно, он рассматривается как нейтральное тонкое сознание. Из огромного коли- чества видов психических отпечатков, три стоит назвать: (1) понятийный психический отпечаток сокровищницы-сознания, который производит обозна- ченные в понятиях феномены такие как форма, звук и т.д.; (2) дуалисти- ческий психический отпечаток, который порождает видимость себя и других; и (3) положительный и отрицательный психический отпечаток, являющийся причиной экзистенциальной жизни и, благодаря которому возникает круг смертей и рождений. Следующее краткое описание психических отпечатков предназначенно про- иллюстрировать разные взгляды родственных школ на аспекты ума и реаль- ности. Они должны в порядке последовательности вести ученика ко все бо- лее высокой доктрине и окончательному решению сквозь все более утончен- ное исследование и рассмотрение. Начнем с того, что идеалистическая шко- ла придерживается того мнения, что сокровищница-сознание, накапливающая психические отпечатки, - это причинное сознание. Когда дуалистическое сознание возникает из сокровищницы-сознания, оно рассматривается в ка- честве результируещего сознания. Таким образом, первое и второе взаи- мосоотносятся как причина и следствие. Представители независимой реаль- ности (сватантрика-мадхьямика) считают, что только поток сознания - не сокровищница-сознание - выполняет две фазы психического отпечатка и про- екции. Откуда следует тождественность причины и результата. Представите- ли критического редукционизма (прасангика-мадхьямика) - отказываясь и от сокровищницы-сознания и потока сознания как от реальности выраженной в терминах независимой или внутренней сущности - полагают, что "просто я" является потоком концепций, который служит базисом психического отпечат- ка и последующей проекции. 20. Данный отрывок явно показывает идеалистическую позицию буддистской школы чистого ума (виджнянавада), чьим главным представителем был Асанга (4-ый век н.э.). Он получил учение от Майтреи. 21. Этот текст написан Нагарджуной. 22."Реальность" (таттва) здесь означает медитацию в высшем смысле. Тако- го рода медитация - это гармоничное сочетание спокойного погружения и осознавания таттвы или "той самой бессущностности" всех вещей. 23. Три вида просветления (трибодхи). Первый уровень просветления дости- гается шраваками (пробужденными слушателями); более высокий уровень просветления достигается бодхисаттвами; высшее просветление достигается буддами, согласно  1Абхисамаяламкара 0, трактату, сжато излагающему учения Махаяны серии Праджняпарамиты. .  2КИГА ПЕРВАЯ 1. Пять трактатов Майтреи:  1Додегьен (Сутраламкара)  1Нгёнтокгьен (Абхисамаяламкара)  1Ютханамдже (Мадхьянта-вибханга)  1Чёданг Чёньи Намдже (Дхармадхармата-вибханга)  1Гьюлама (Уттара-тантра-шастра) Трактаты  1Садэ  0Асанги:  1Са'и нгёши  0(это общий заголовок четырех других текстов таких как  1Бодхисаттвабхуми 0, и т.д.)  1Схидува (Вастусамграха)  1Намдранг Дува (Парьяясамграха)  1Нампартенла Уппадува (Виниская самграха) В добавок к этим десяти названиям есть еще десять трактатов, которые собраны под заголовком "Десять трактатов об учениях Майтреи". Они были записаны или сочинены его учеником Асангой. Большинство этих трактатов рассматривают идеалистическую философию (виджнянавадин), в то время как некоторые другие смешиваются с философией среднего пути (мадхьямака).  1Нгёнтокгьен  0содержит доктрину мадхьямики, известную как "выводящая за пределы мудрость" или трансцендентальная мудрость (праджняпарамита). 2. Татхагата (тиб. дешин шекпа) - один из эпитетов, показывающее звание всех будд и их высшие достижения. Слово "татха" произошел от метафизи- ческого термина - "татхата" (тиб. дешинньи), которое означает "та самая таковость" или "таковость пустоты". Это означает - предельная реальность всех вещей. В то время как таковость пустоты, воспринимаемая буддами от- рицает существование абсолютной сущности, она рассматривается как естественная простота и первичное основание как обычного так и просвет- ленного умов, реализация которой обозначена вторым словом, "гата", имею- щим смысл "реализовавший" или "достигший" посредством трансцендентальной мудрости. Этим эпитетом выражаны мистические письмена о мудрости выводя- щей за пределы (дхарани праджняпарамиты). В  1Праджняпарамита-сутрах  0и комментариях обычно называемых как  1абхисамаяламкара-тика  0великих лам различных орденов Тибетского Буддизма присутствует вполне рациональная метафизическая подоплека. 3. Ментальный образ: тиб.: микпа по-буквенно dmigs-pa; санс. викальпа. 4. Чувственное побуждение (incitement): тиб. гёпа, буквально rgod-pa; санс. аюддхатья. Слово "гёпа" было определено Цзонкхапой в его  1Чангчуп  1Ламрим Ченмо  0(Тибетское собрание 338 том, 6 строка) как "вытекающая мысль, привлеченная к чувственным объектам." Поэтому термин был переве- ден как "чувственное побуждение". Некоторые последние публикации перево- дят его как "возбуждение (excitement)", которое обычно означает взволно- ванное чувство или ощущение происходящее из-за какого-либо необычайного происшествия, включая сюда и ситуацию ярости. Употребляется "возбуждение (excitement)" здесь было бы неточно, так как в нем нет указанного специ- фического свойства. Можно заметить, тем не менее, что все вытекающие мысли, включая возбуждение, охватываются другим тибетским термином - "трова" (буквально `phro-ba) 5. Негодование: Тиб. гьёпа, буквально `gyod-pa; санск. упанаха. 6. Вялость: Тиб. мукпа, буквально rmugs-pa; санск. стьяна. Этот термин иногда переводился как "апатия." 7. Совершенная легкость: тиб. шинджянг, буквально shin-sbyangs; санск. сувинит или прапраддхи. 8. Стхирамати был учеником Васумитры. 9. Память: тиб. тренпа, буквально dran-pa; санскр. смрити. Хотя в данном случае и используется термин "память", его определение применимо и к обычному "вниманию". Последнее предпочитается большинством учителей и ученых, так как оно указывает на длительное ментальное сосредоточение на выбранном объекте (конкретном, абстрактном или бесформенном) и на запо- ведях, а так же на просветленных качествах. 10. Бдительность (Тиб. шешин, буквально shes-bzhin; санск. нвадханта) означает вездесущую концентрацию ума на воспринимаемом образе в медита- ции успокоения. Ее спецефическая функция - мгновенно регистрировать или появление рассеяния в виде дискурсивной мысли или же исчезновение фокуса концентрации. 11. Ментальное напряжение или мысленное образование: тиб. дудже, бук- вально 'du-byed; санск. самскара. 12. Невозмутимость: тиб. танг-ньом, буквально btang-snyom; санск. упек- ша. 13. Непостоянство: тиб. митакпа, буквально mi-rtag-pa; санск. анитья. 14. Успокоение: тиб. шине, буквально zhi-gnas; санск. шаматха. Постиже- ние: тиб. Лхактонг, бувально lhag-mthong; санск. випашьяна. 15. Вне концепций: тиб. нампар митокпа, буквально rnam-par mi-rtog-pa; санск. авикальпа или нирвикальпа. 16. Просветленный Победитель: тиб. чомденде, буквально bcom-ldan-'das; санск. бхагаван. Этот термин иногда переводится как "Просветленный Поко- ритель." Тибетским эквивалентом санскритского "бхагаван" является "чомден." Древние переводчики дхармы добавили один определяющий термин - "де," с целью ограничить применение этого модифицированного термина исключитель- но к Будде и отделить его от обычного употребления в связи с индуистски- ми богами и учителями. Тибетские описательные термины как правило изоби- луют значениями, ведущими свое происхождение из доктринальных трактатов или из качеств, воплощенных в каждом предмете, так и в данном термине - "чомденде." Слог "чом" означает победу над четырьмя негативными силами (катурмара). То есть, преодоление (1) внутреннего страдания и устранение (2) человеческой склонности заблуждаться, переходить с вышего к более низкому уровню; далее, безукоризненное достижение устраняет (3) силу смерти, и разрывая цепь перерождений, приносит постоянную свободу от (4) силы психофизических тягот. Второй слог "ден", значит "обладающий" (или реализующий) просветление со всеми его трансцендентальными качествами, из котороых шесть принципи- альных описаны здесь: Сила спонтанного выполнения Совершенное тело Будды Сверхчувственные объекты мира Будды Известность Будды в этом мире Трансцендентальное осознавание, которое воспринимает вещи в их разных формах и такими каковыми они являются Совершенное старание служить чувствующим существам Эти свойства описываются как естественный результат исполнения шести принципов трансцендентальной мудрости, еще во время стремления к ним в качестве бодхисаттвы, которые в свою очередь вызывают расцветание вышеу- казанных шести качеств в соответствующем порядке. Последний слог "де" значит "трансцендентальный" и обозначает, что ка- чества будды - высшие и превосходят все мирские качества. 17. Девять ступеней стабилизации ума: тиб. семнегу, буквально sems-gnas-dgu. 18. Шесть принципов выхода-за-пределы - это безграничные щедрость, нравственность, терпение, старание, успокоение и мудрость. 19. Трансформация (тиб. кьерим, буквально bskyed-rim; санск. утпаттикра- ма) и совершенствование (тиб. дзогрим, буквально rdzogs-rim; санск. сам- паннакрама) относятся к высшим эзотерическим медитациям. 20. Йогин (тиб. налджорпа) - "тот, кто посвятил себя пути истинной йоги, или кто достиг первоначальной чистоты ума." 21. Бодхисаттва - человек высоких достжений, сознательно снова и снова воплощающийся для того, чтобы вести человечество к освобождению. Этот эпитет также применяют к любому потенциальному бодхисаттве с того момен- та, когда он или она принимает обет просветленного ума (бодхичитты) и практикует заповеди учений о пути и цели бодхисаттвы. Архат - это монах многого достигший, который искал и реализовал личное освобождение от внутренней зависимости от "я" и загрязнения. 22. Шесть сфер чувствующих существ такие: Сфера небесных существ Сфера существ под ними (часто называются полубогами) Сфера человеческих существ Сфера животных Сфера духов (часто называются как голодные духи) Сфера терпящих муки существ (низшний мир) 23. Психофизические агрегаты: тиб. пхунгпо, буквально phung-po; санск. скандха. 24. Постижение вне ментальной активности: тиб. мийовай лхактхонг, бук- вально mi-gyo-ba'i lhag-mthong; санск. акалавипасьяна. 25. Концептуальное восприятие: тиб. тшенмай чингва, буквально mtshan- ma'i'ching-ba. 26. Вредоносные психофизические тенденции: тиб. ненген ленгьи чингва, буквально gnas-ngan len-gyi'ching-ba. 27. Четыре уровня созерцания. Сказано, что созерцательное достижение на этих уровнях сродни достижению, получаемому на четырех высших небесных мирах на плане форм (рупадхату). Они следующие: брахмалока, прабхасвара, кусалапусати и махапхала девалока, соответственно. С обретением постиже- ния четырех аспектов истины (чатурсатья), эти четыре созерцательных уровня могут достичь запредельного состояния. Четыре уровня, лишенные такого постижения, принадлежат мирскому уровню, который типичен для высших миров богов. Четыре созерцательных уровня с постижением приводят к еще более высокому созерцанию, а именно, четырем состояниям погружения и финальному погружению (самапатти). Таким образом, эти девять уровней составляют фундамент сутрической медитации. Четыре уровня созерцания соответствуют четырем небесам рупадхату (см. следующее примечание) 28. Четыре неба рупадхату (план высших форм) - это: Цангпа, буквально tshangs-pa Ёзел, буквально 'od-gsal Гегье, буквально dge-rgyas Дребу челха, буквально `bras-bu che-lha 29. "Их сыновья, пробужденные слушатели и отдельные будды" (так же пере- водят как уединенные и молчащие будды) - эквивалентны на санскрите бод- хисаттвам, шравакам и пратьекабуддам. 30. Темин "дхармакая", дословно "тело всех вещей", означает к оконча- тельное состояние просветления. Этот высочайший уровень просветления мыслится как распускающийся, светящийся, выражающий себя (примерно экви- валентно западному термину "эманирующий") на всех уровнях космической реальности, включая сюда как материальный мир, так и области тонкой ре- альности. В своей последней манифестации - это самбхогакая; в первой, в качестве земной инкарнации высшей реальности - это нирманакая - Будда представленный в человеческом теле. В идее дхармакаи обнаруживается выражение равенства сознания (в его высшем смысле) и реальности в Махаяне. Говоря аналитически, дхармакая, в сущности, состоит из трансцендентного осознавания и его сокоровенной природы пустоты. Она - всеохватывающее пространство, ни коим образом не воспринимаемая и даже не мыслимая обычным, эгоистически обусловленным человеческим умом. Дхармакая - это субстрат всех вещей и источник всех возможностей, начиная с непосредственного внутреннего покоя и кончая высшим уровнем просветления. Прирожденный характер тотальной простоты и чистоты осознавания Дхармакаи является тем, что обычно называют нирваной - состоянием, в котором ум, отмыт от временных "пятен" заблуждения и искажения. Однако, здесь не только "субъективное" состояние (как в буд- дизме Хинаяны), но онтологическая реальность. Будучи необусловленной, она описывается как нерожденная, нелокализуемая и неуничтожимая. Ее ха- рактер таков, что она превосходит дискурсивное мышление, и ее нельзя ни обозначить ни предпочесть ей что-либо другое. 31. "Семь аспектов" (санс. саптадхарма-Вайрочана) относятся к идеальной позе Дхьяни Будды Вайрочаны. Изображаемый Высшим Просветленным, его фор- ма воспроизводит всё совершенство всех форм. Возможность приспособиться к ней - после некоторых неудобств - будет очень полезной для медитато- ров. Надо сидеть следующим образом: 1. Выпрямить верхнюю часть туловища и спинной позвоночник. 2. Смотреть слегка вниз в место прямо напротив кончика носа (одновременно удерживая подбородок и шею прямо). 3. Расправить лопатки на манер изогнутых крыльев грифа. 4. Губы мягко соприкасаются. 5. Пусть кончик языка касается верхнего неба. 6. Положение ног - в позе или ваджрасаны или падмасаны (святой скипетр или поза лотоса) 7. Распрямленная плоская обратная сторона кисти правой руки лежит на открытой левой ладони (точно так как две дощечки располагаются од- на на другой), внутри кончики больших пальцев мягко соприкасаются. 32. Всесторонне охватывающая визуализация: тиб. кхьяпай микпа, буквально khyab-pa'i dmigs-pa. Аналитическая медитация: тиб. чейпа намджог-гьи микпа, буквально spyad-pa rnam-sbyong-gyi dmigs-pa. Умелое исследование: тиб. кхепай микпа, буквально mkhas-pa'i dmigs-pa. Медитация на устране- ние ментальных осквернений: тиб. ньёнмонг намджонг-гьи микпа, по буквам: nyon-mong rnam-sbyong-gyi dmigs-pa. 33. Двенадцать звеньев (тиб. тендрел чуньи, по буквам: rten-'brel bcu-gnuis; санс.: двадаша-пратитьясамутпада) следующие:  1Неведение  0(тиб. маригпа, по буквам ma rig-pa; санс.: авиджняна или авидья) относительно своей собственной личности является причиной:  1Кармического образования  0или психического порождения (тиб. дхудже, по буквам: 'du-byed; санс.: самскара), которое активизирует:  1Сознание  0(тиб. намше, по буквам rnam-shes; санс. виджняна), которое пробуждает:  1Психосоматическую форму  0или зародыш жизни (тиб. мингчжук, по буквам ming-gzugs; санс. нама-рупа), что, в свою очередь, вызывает:  1Шесть полей чувств  0или впечатления (тиб. кьече друк, по буквам skye-mched drug; санс. садьятана), которые пробуждают:  1Ощущение или контакт с чувственными впечатлениями  0(тиб. рекпа, по буквам reg-pa; санс. спарша), являющихся причиной: Возникновения  1Чувственных побудителей  0(тиб. цорва, по буквам `tshor- ba; санс. ведана), их результатом является:  1Страстное желание чувственных наслаждений  0(тиб. сепа, по буквам sred-pa; санс. трисна), которое неизбежно превращается в:  1Цепляние за жизнь  0(тиб. ленпа, по буквам lenpa; санс. упадана или праявастхана), заканчивающее процесс:  1Вступление в бытие  0(тиб. сипа, по буквам srid-pa; санск. бхава), то есть:  1Перерождение  0(тиб. кьева; по буквам skye-ba; санс. джати) психофизи- ческой формы, которое с неизбежностью приводит к:  1Распаду и смерти, зрелости и разрушению  0(тиб. гава чива, по буквам rga-ba chi-ba; санс. джара-марана). Тибетское колесо существования показывает то, как индивидам удается управлять судьбой своих жизней, перемещаясь по кругу существования. От- ражая буддийскую концепцию космического потока, эта схема изображает непрерывность потока сознания индивида и процесс эволюции космоса. Звенья с первого по третье в цепочке относятся к прошлой жизни, с чет- вертого по одиннадцатое - принадлежат к настоящему, в то время как две- надцатое - смерть - связано со следующей жизнью. Прекращение этого про- цесса осуществляется овладением пути освобождения. Есть прямая корреляция между цепочкой из двенадцати связей и четырьмя благородными истинами, представляющими базис учения Будды. Первая и вто- рая благородные истины, т.е., благородные истины о страдании и причине страдания воплощены в двенадцати звеньях колеса, тогда как третья благо- родная истина - благородная истина об уничтожении страдания и его причи- ны - означает достижение нирваны или постоянного покоя. Четвертая благо- родная истина - благородная истина о пути дхармы - неотъемлема от анну- лирования данной цепи. 34. Индивидуальное я (тиб. гангчжаки дак, по буквам gang-zag-gi bdag; санс. пудгалатман) означает внутреннее я личности. Согласно базовой доктрине Будды, представление и привязанность к "я", которые происходят из-за врожденного заблуждения, составляют коренную причину циклического существования личности (тиб. кхорва, по буквам 'khor-ba; санс. сансара). Только осознав "бессамостность" индивидуальности (тиб. гангчжаки дакме, по буквам gang-zag-gi bdag-med; санс. пудгала-наиратмья), медитатор мо- жет обрести освобождение (тиб. тхарпа; санс. мокша). Такое постижение себя пробуждают посредством развития высшего различения, так как лишь оно одно может убрать завесу я-иллюзии и всех сопутствующих ей оскверне- ний, таких как вожделение и ненависть. Распознание неверного понимания себя является решающим фактором в ме- дитационном расследовании и результирующем пробуждении. Буддизм Махаяны, опровергнув концепцию независимого вечного я (тиб. дак, по буквам bdag; санс. атман), отвергает два других представления о себе: (1) существую- щем как соединение психофизических агрегатов индивидуальности и (2) су- ществующем в виде сущности отдельной или независимой от своих психофизи- ческих агрегатов. Последнее - это "нормальный" взгляд, которого придер- живаются все человеческие существа. Так же, следует отметить, что Будда отверг материалистическое отрицание сознания - фундаментальное непра- вильное представление, которое низводит человека на уровень неодушевлен- ной материи. Более того, Будда, со своей более продвинутой точки зрения, известной как нереальность внутренних феноменов (тиб. чёкьи дакме, по буквам chos-kyi bdag-med; санс. дхарма-найратмья), отверг всякую самостоятель- ную сущность материальных феноменов. Таким образом понимание нереаль- ности дуалистической сущности (тиб. ньису мепа, по буквам gnyis-su med-pa; санс. адвайта) явилось успехом буддийской онтологии, эпистемоло- гии и достигло высочайшего опыта просветленного духа (тиб. чангчупсем, по буквам byang-chub-sems; санс. бодхичитта). 35. Восемнадцать психофизических элементов (тиб. кхам, по буквам khams; санс. дхату) - это элементы присущие агрегатам тела-ума, которые состав- ляют человека. Термин "кхам" обозначает субстрат или источник, т.е., чувственные или психические восприятия. Восемнадцать элементов таковы (а) шесть элементов органов чувств (глаз, ухо, нос, язык, тело и ум), (б) шесть элементов объектов чувств (форма, звук, запах, вкус, прикосно- вение и феномены составных и несоставных вещей) и (в) шесть элементов сознания (сознание глаза, сознание уха, сознание носа, сознание языка, тактильное сознание и ментальное сознание). Восемнадцать элементов обыч- но включаются в или представляются двенадцатью образованиями чувств (тиб. кьече, по буквам skye-mched; санс. айятана), т.е., чувства образу- ются через взаимодействие шести органов чувств и шести объектов чувств. Трактат Абхидхармы (представляющий традицию Хинаяны) описывает эти эле- меты как сущностные реальности, тогда как Праджняпарамита (представляю- щая традицию Махаяны) придерживается того, что они не являются реаль- ностями, будучи лишенными какой бы то ни было внутренней сущности. 36. Шестнадцать подзазделений четырех благородных истин имеют дело с правильным и неверным взглядом на циклическое существование. Каждая истина описывается на языке четырех принципов. Первая истина, "вся жизнь - страдание", далее поясняется четырьмя аспектами. Жизнь - это: 1. непостоянство, 2. результат собственной кармы индивида и ментального осквернения, 3. кроме того, не зависит и не контролируется сверхличностной силой, 4. и не обладает отдельной само-сущностью. Вторая Истина о том, что "страдание порождается причинами", поясня- ется четырьмя принципами. Причины таковы: 1. жажда чувственных удовольствий (согласно Хинаяне) и я-иллюзия (сог- ласно Махаяне), которая приводит в: 2. круг перерождения и смерти. 3. Такое перерождение имеет уровень небесного, человеческого, животного, в виде духа, или "мучительного" бытия, и 4. непосредственным обстоятельством каждого перерождения является огром- ное стремление к чувственным наслаждениям. Первая и вторая истины раскрывают неправильный взгляд на жизнь. Сле- дующие две истины с их описательными принципами показывают верный взгляд на путь к счастью. Третья истина об "устранении страдания и его причи- ны", говорит о постоянном покое (нирване). Она далее поясняется такими четырьмя принципами: Нирванический покой - это трансцендентальное состояние, свободное от страдания. Такой покой есть результат удаления ментальных осквернений. Он - абсолютно добродетельный и пребывает в чистоте. Он представляет собой состояние освобождения вследствие неослабевающей свободы. Четвертая истина, "реализация пути", состоит из четырех аспектов: Процесса развития мудрости (тиб. шерап, побуквам shes-rab; санс. праджня). В качестве высшего осознавания устраняется цепляние к я (тиб. дакд- цзин, по буквенно bdag-'dzin; санс. атмаграха). Это - процесс расширения постижения истинной реальности. Это - духовное восхождение к неослабевающему освобождению. Четыре благородные истины так же разоблачают неправильные представле- ния рассматривая (1) природу экзистенциальной жизни и (2) ее причины, их устранение и процесс. Первая благородная истина показывает четверичное ложное понимание, будто жизнь по природе (1) чиста, (2) спокойна,(3) длится и (4) одарена независимым, вечным я или душой. Вторая истина по- казывает четыре неправильных представления, (1) будто циклическое су- ществование возникает без соответствующей причины, (2) будто оно возни- кает благодаря единой причине, такой как вечная реальность, (3) что оно обусловленно неизменной причиной, которая проявляет себя через перемен- ные условия и, (4) что оно создано высшим творцом. Третья благородная истина показывает четыре неправильных представления о том, (1) будто ду- ховное освобождение неосуществимо, (2) когда его принимают за стабильный самостоятельный мир, (3) что освобождение достигается индивидуальной, вечной душой воспринимается как абсолютная реальность, что составляет источник иллюзорного мира и, (4) что есть лишь временное освобождение и нет постоянного. Четвертая благородная истина показывает четыре непра- вильных представления таких: (1) когда считается, что процесса освобож- дения не существуюет, (2) когда думают, что совершенная мудрость, кото- рая осознает истинную реальность как лишенную само-сущности, является неверным путем, (3) что существует путь, который выше пути освобождения и, (4) что благородный путь Будды неспособен устранить несчастья жизни. 37. Здесь имеется в виду взаимодействие между шестью органами и шестью объектами чувств, а именно глазом, ухом, носом, языком, телом и умом, и формой, звуком, запахом, вкусом, прикосновением и всеми составными и несоставными вещами. 38. Арьяшура также известный как Таянг (по буквенно rta-dbyangs; санс. Ашвагхоша). Родился в кашмире, был учителем Веданты и был реализовав- шимся привержецем Шивы. Он победил многих буддийских учителей Кашмира, но был сам в конце концов побежден несравненным Арьядевой, самым извест- ным учеником Нагарджуны. Оказавшись в сложной ситуации - не будучи способным отказаться от своей веры и перенять веру победителя, как было изначально оговорено обеими соперничающими сторонами - он выжидал. Имен- но в этот период созерцания и изучения неожиданное пробуждение сокрушило его таким образом, что он перенял Буддизм, как действительно понявший его. Вскоре он овладел смыслом великих Буддийских трактатов и стал не менее развитым и уважаемым учителем, чем его победитель. Среди его мно- гочисленных трудов наиболее популярные поэтические сочинения  1Кьерап Со-  1шипа  0(по буквенно skyes-rabs so-bzhi-pa; санс.  1Чатуртримсат Джатака 0) и  1Сангьекьи Чёпа  0(по буквенно sangs-rgyas-kyi spyod-pa; санс.  1Буддхачари-  1та 0). 39. Бодхибхадра (тиб. Чангчуп Зангпо). Довольно сложно установить лич- ность этого учителя, так как было много с таким же именем. Автор в дан- ном случае мог иметь в виду буддиста мирянина (упасака), который не только владел сутрами и тантрами, но так же стал реализовавшимся учите- лем (согласно  1Истории Буддизма в Индии  0Таранатхи). Цитата здесь взята из  1Самадхисамбхава-париварты  0(тиб.  1Тингдзин Цоккьи Леу 0, по буквенно ting-'dzin tshogs-kyi le'u). 40. "Кхватванга" означает мистический посох, символизирующий высочайшие аспекты быстрого пути и живого просветления, в соответствии с непревзой- денным направлением буддийской тантры (тиб.: сангнгак ламе; санс.: анут- тара тантра). В своей квинтэссенциальной форме мистический посох симво- лизирует действенные методы объединенной трансформации психофизической формы индивида в неделимое состояние "иллюзорной формы" и ясного осозна- вания (санс. мая-кая; пракаша-джняна). 41. "Крошечный воображаемый символ" относится к сияющему телу Будды или светящемуся слогу маленькой величины. 42. Чандрагомин был упасака (светским учителем) не имевший себе равных по знаниям и достижениям. Чудо-ребенок родился в Южной Индии, сказано, что в возрасте семи лет он сумел сочинить ответ на энигматическую поэму составленную знаменитым критиком буддизма для того, чтобы вызвать буд- дийских учителей на открытый спор, тогда как даже его ученый отец не смог понять ее. На диспуте ребенок выступил с триумфом, и его извест- ность скоро далеко рспространилась. Он понимал и усваивал смыслы каждого доктринального трактата, проходя его всего за один раз. Из многочислен- ных трактатов написанных им самим, сжатая граматика санскрита  1Чандравь-  1якарана  0дает четкое разъяснение хорошо известной граматики санскрита  1Па-  1нинивьякарана 0. 43. Три формы лени - лень, вялость и безразличие. 44. К "грубым загрязнениям" обычно относят сильные эмоции такие как страсти: заблуждение, вожделение, ненависть, самомнение и ревность. К "тонким осквернениям" относят вторичные метальные исходы. Абхидхарма пе- речисляет некоторые сорок восемь из них, в то время как  1Абхидхармасамуч-  1чая 0 дает список пятидесяти трех. 45. Здесь подразумевается внутренняя простота ума, т.е. первичное осоз- навание, выводящее за рамки дуализма. 46. Васубандху - великий буддийский учитель четвертого века. Он был младшим братом (по одному из родителей) Асанги и родился в Пурусапуре (сейчас Пешавар) в Гандхаре, столице царства Канишки. Как учитель школы сарвастивады традиции Хинаяны, он составил трактат  1Абхидхармакоша 0. Воо- душивленный Асангой, одним из величайших учителей Махаяны и представите- лем идеалистической школы (Виджнянавады), Васубандху позже перешел в Буддизм Махаяны. 47. Атиша (Дипанкара Шриджняна) - великий учитель-эклектик (родился в Викрамашиле в 982 г.), получивший известность за свои знания, моральную чистоту и беспредельное сострадание. В ответ на настойчивое приглашение принцев Царства Гуге западного Тибета, Атиша посетил Тибет и умер в Нь- етханге, вблизи Лхасы, в 1054 г., после семнадцати лет служения возрож- дению Буддизма в Тибете. Он распространял главным образом наиболее важ- ные сутрические учения, суммировав, кратко и ясно изложив их на санскри- те в сочинении под названием  1Чангчуп Ламдрён  0(по буквенно byang-chub lam-sgron; санс.  1Бодхипатхапрадипа 0), которое было переведено на ти- бетский язык Гевай Лодрё. Эти сутрические учения, вместе с особыми учениями тантры, такими как  1Тхигле Чудрук  0(по буквенно thig-le bcu-drug; санс.  1Содашабинду 0), были популяризованы его тибетскими учениками под руководством Домтёнпы (1004-1064). Таким образом начал существовать новый орден Буддизма назы- ваемый Кхадампа (понимающий слова Будды). Сутрические учения - обыкно- венно называемые ламрим (пути к просветлению) - были скоро переняты ста- рыми и новыми орденами Тибетского Буддизма, включая орден Кагьюпа. Вели- кие тибетские учителя сделали обстоятельные комментарии под тем же наз- ванием, что и сам предмет - "систематические пути к просветлению." По исторической информации смотри книгу "Buddhism in Tibet" by Lobsang Lhalungpa в  1Path of Buddha 0, изданную Kennet Morgan (New York: Ronald Press, 1954). 48. Майтрея - Будда будущего, который согласно традиции находится в не- бесном Саду (по буквам dga-ldan; санс. тушита). Сказано, что он появился перед Асангой после девятилетних созерцательных поисков последнего и пе- редал ему ряд учений Махаяны. Асанга - наиболее знаменитый после Нагард- жуны учитель Махаяны, жил в четвертом столетии. В результате своих бесстрашных попыток превращения знания в высшую реализацию, он, как ска- зано, имел мистическую встречу с Майтреей. Полностью пробужденный таким образом Асанга составил сочинение известное как двадцать пять трактатов учений Майтреи. Эти шедевры философии Махаяны безмерно обогатили учения Будды. Традиция почитает Асангу не только как великого "коллесничего" Буддистского идеализма и самореализации, но также и как великого толко- вателя срединной доктрины Махаяны в трактате, основанном на словах Майт- реи и озаглавленном  1Шерчин нгенток Гьен  0(по буквам sher-phyin-rtogs rgyan; санс.  1Абхисамаяламкара 0). Этот трактат представляет сердцевину Ма- хаяны, прямо формулируя метафизическую доктрину всепроникающей пустоты (тиб. чекюнтонгпаньи, по буквам chos-kun stong-pa-nyid; санс. сар- ва-дхарма-шуньята), и в тоже время косвенно показывая продуманную прак- тику универсального сострадания и демонстрирует дух просветления (тиб. Чангсем, по буквам byang-sems; санс. бодхичитта). Майтрея и Асанга были наиболее почитаемыми учителями, чья линия широ- кого практического применения стала одной из трех просветленных линий ламрима. Другие две - это (1) линия глубокого видения (происходящего из трансцендентальной мудрости), чьими главными вдохновителями и представи- телями были Манджушри и Нагарджуна, и (2) линия воодушивляющих благосло- вений к самореализации, объяснения по которой давал мистический Будда Ваджрадхара, и чьими основными распространителями были Тилопа и Наропа, в том числе. 49. "Мадхьямака" (тиб. умай тава, по буквам dbu-ma'i lta-ba) - имеется в виду предельное видение Буддой реальности (а не подход срединного пути к персональной нравственности). Центральная доктрина, одновременно отвер- гая противоречивыю концепцию дуализма - абсолютную индивидуальную душу и материалистическое отрицание потока сознания - рассматривает, как взаим- но совместимые и недвойственные, полную нереальность всех вещей и види- мость действительности, которая происходит в результате взаимодействий причин и условий. Доктрина Мадхьямаки Будды хранится в сутрах Праджняпа- рамиты. Ее неканоническая литература, состоящая из коренных текстов, комментариев, критических пояснений и т.п., многочисленных индийских и тибетских учителей, неимоверно обширна. 50. Чандракирти (тиб. Дава Дракпа, по буквам zla-ba gras-pa) - выдаю- щийся последователь Нагарджуны. Когда он был монахом в монастыре, он не только превзошел всех в овладении сложными доктринами Буддизма и Брахма- низма, но и достиг полного погружения в медитации. Замечательный диалек- тик и метафизик, Чандракирти победил многих грозных диалектиков, крити- ковавших Буддизм в открытых диспутах и сочинил множество авторитетных комментариев таких как  1Умаджукпа  0(по буквам dbu-ma 'jug-pa; санс.  1Мадхь-  1ямакаватара 0),  1Умациксал  0(по буквам dbu-ma tshig-gsal; санс.  1Мадхьяма-  1ка-прасаннапада 0) и другие, ставшие шедеврами буддистской философии. 51. "Два `я` порождают карму" относится к тому, как индивид создает кар- мические причины своего циклического существования. Первоначальная при- чина - это представление индивида об истинности двойственности: реальном я личности и самости феноменов. Из ложного различения происходит любовь к себе (эго), которая приводит к поискам доставляющих удовольствие чувственных переживаний, и неприязни или ненависти к неприятным чувственным объектам, а так же к страданию вызванному временными измене- ниями в жизни и окружении. Короче говоря, карма создается сознательно через стремление удовлетворить мирские желания и исполнить эгоистические намерения, что включает в себя использование различных средств разруше- ния чего бы то ни было стоящего на пути. 52. "Искусные средства", сюда относится совершенствование бодхисаттвой шести принципов выхода-за-пределы: щедрости, нравственности, терпимости, усердия, созерцания и мудрости. Из них, первые пять - искусно задуманы как практическое применение любви и сострадания, в то время как в последнием, различающей мудрости, дается постижение истинной природы че- ловека и его мира. Эти шесть принципов обычно ужимают в два неделимых пути сострадания и мудрости. Таким образом, объединенное овладение этими двумя путями составляет основу Буддизма Махаяны. 53. Видение реальности: тиб. нелукки тава, по буквам gnas-lugs-kyi lta-ba; санс. пракрити-дрсти. 54. Внутренняя природа всех вещей (тиб. чоньи, по буквам chos-nyid; санс. дхармата) означает невоспринимаемую всепроникающую пустоту (тиб. чекюн тонгпани, по буквам chos-kun stong-pa nyid; санс. сарвадхар- ма-шуньята). Так как пустота - присущей всем явлениям аспект, она от- носится к внутреннему состоянию, которое лишено любой истинной субстан- циональности или сущности и, следовательно, превосходит все различения (тиб. тредрел, по буквам spros-bral; санс. сарвакальпана-вирахитам). 55. Невозникающий: тиб. макьепа, по буквам ma-skyes-pa; санс. аджала. 56. Освобождение: тиб. тхарпа; санс. мокша. 57. Внутренняя природа всеохватывающего пространства реальности: тиб. чеинггьирангшин, по буквам chos-dbyings-kyi rang-bzhin; санс. дхармадха- ту-свабхава. 58. Дже Гёцангпа (1180-1258) - один из тибетских махасиддхов. Он основал подшколу Тедрук ордена Друкпа Кагьюпа. 59. Исчерпывающий анализ: тиб. чепа намджонг, по буквам dpyad-pa rnam-sbyong. 60. Осквернение: тиб. ньенмонг, по буквам nyon-mongs; санс. клеша. 61. Аналитическое исследование: тиб. чегом, по буквам dpyad-sgom. 62. Внутреннее отклонение: так же переводится как чувственное побужде- ние: тиб. гепа, по буквам rgod-pa; санс.ауддхатья. 63. Наставник Джнянагарбха составил коренной текст и комментарий  1Денньи  1Намдже  0(по буквам bden-gnyis rnam-'byed; санс.  1Сатьядвая-вибханга 0). Он, по-видимому, жил в период после Ачарьи Бхавья и до Шантаракшиты. 64. Несостоятельность дуализма: тиб. дентонг. 65. Неконцептуальное осознавание: тиб. миток еше, по буквам mi-rtog ye-shes; санс. авикальпаджняна. 66. Окончательное осознавание: тиб. нгеше, по буквам nges-shes; санс. нирупана. 67. Заключение путем вывода: тиб. джепак, по буквам rie-dpag; санс. ану- мана. 68. Поток неразличающего внимания: тиб. митокпай дренгьюн, по буквам mi-rtog-pa'i dran-rgyun; санс. нирвикальпа-смрити-тантра. 69. Визуализируемый образ: тиб. микпа, по буквам dmigs-pa; санс. прати- ламбха. 70. Распознающая Мудрость: тиб. сосор токпай шерап, по буквам so-sor rtogs-pa'i shes-rab; санс. пратисамая-праджня. 71. Медитационное равновесие. тиб. ньямшак, по буквам mnyam-gzhag; санс. самахита. 72. Полный перевод этого отрывка не был сделан так как он появляется вы- ше. 73. Школа Хвашанг была чисто созерцательной ветвью китайского Чань Буд- дизма, которой учил Мастер Хвашанг Махаяна в Самье, первом эклектическом монастыре в Тибете, построенном в восьмом веке при покровительстве Царя Тризонга Децена. Именно в этот критический период формирования Тибетско- го Буддизма, когда уже не было двух основателей Монастыря Самье - Шанта- ракшита умер, а Падмасамбхава уехал из Тибета - китайский Мастер Хвашанг Махаяна привлек большое число Тибетской элиты и простых людей к своей системе Буддизма. Сторонники Индийского Буддизма обвинили Китайскую систему в том, что она совершенно игнорирует необходимое нравственное основание, интеллектуальную подготовку и практические приминения. В атмосфере соперничества и даже враждебности между двумя школами Буддизма, царь Тибета назначил публичный диспут между Китайским Мастером и недавно приглашенным Индийским учителем Камалашилой (которому его учи- тель, покойный Шантаракшита, определил эту задачу в своем пророческом заявлении). Тибетские исторические записи этого события сообщают, что китайский мастер, который специализировался в чистом созерцании, был по- бежден великим эклектиком Камалашилой, его искусством ведения диспутов. Поражение было элегантно признано тем, что Хвашанг поднес цветочную гир- лянду индийскому учителю. Однако, Камалашила позднее был убит, и преступник скрылся. Как естественное следствие этого трагического про- исшествия, в противоположность цивилизованному спору, китайская сторона, очевидно, создала письменный материал, изобразивший результат этого исторического сказания в свою пользу. Непосредственным результатом диспута явилось королевское распоряжение запрещающее распространение чисто созерцательной системы в Тибете. Ин- дийский Буддизм с ее Мадхьямакой был провозглашен государственной рели- гией. Однако, столетия спустя после исчезновения системы Хвашанга, проб- лема его влияния по-прежнему сохранялась. Великие Тибетские учителя раз- ных исторических времен обвиняли остальные Тибетские религиозные ордена за следование системе Хвашанга, в особенности чистому созерцанию, кото- рое они рассматривали не иначе как подавление чувств и мыслей в резуль- тате сосредоточения на темных облостях сознания. Сакья Пандита (1181-1251) был возможно первым из таких открытых критиков этой системы. Читая его  1Три особых заповеди  0(тиб.  1Домсум Рабье 0), возникает чувство, что он скорее критиковал определенные направления в медитациях Кагьюпы и Ньингмапы, а не Махамудру и Махасампанну (Чакчен Дзокчен). Он говорит: "Невежды, медитирующие махамудру, могут легко создать причину для своего перерождения в виде животных". 74. Три признака силлогизма таковы: 1. Предмет рассмотрения или тема спора 2. Неопровержимое заключение 3. Логический вывод, на котором базируется заключение Это один из диалектических методов, используемый в медитационной под- готовке, для того, чтобы добиться истинного знания об уме и материальных феноменах. За объявлением темы сразу же следует заключение. Прямой вывод делается, чтобы показать, как безупречная логика приходит к заключению. К примеру, тема "самости (сущности) индивида и феноменов - нереальны, потому как они лишены каких бы то ни было внутренних или реальных сущ- ностей." 75. Путь диалектиков: тиб. тоггай лам, по буквам rtog-ga'i lam; санс. таркка-марга. 76. Начальное познание: тиб. нгенсум, по буквам mngon-sum; санс. прать- якша-прамана. 77. Омраченный дуальностью: тиб. Цуртхонг, по буквам mtshur-mthong. 78. Пустота высшей формы в особенности относится к высшему медитационно- му состоянию, в котором медитатору одновременно удается поднять свой обычный ум до ясного осознавания (тиб. озел, по буквам 'od-gsal; санс. прабхасвара) и добиться сокровенного видения тела в высшей иллюзорной форме (тиб.: гьюлю, по буквам sgyu-lus; санс. мая-кая). Совершенным при- мером такого состояния является просветленный мастер и описывается оно в таких недуалистических терминах как "союз высшей формы и ума" и "нед- войственное состояние ясного осознавания и иллюзорного тела" (тиб.: гь- юлю озел зунгджук, по буквам sgyu-lus 'od-gsal zung-'jug; санс.: мая-кая-прабхасвара-йога). 79. Сложная нейропсихическая система, соответствующая традиции Ваджрая- ны, - это микрокосмический силовой центр, состоящий из нижних и высших уровней, или активных и пассивных, мирских и надмирских уровней. К пер- вым относятся динамические нервные системы, энергии и творящие элементы (известные как тса-лунг-тхингле), которые играют жизненно важную роль в функции тела-ума. Высший уровень состоит из центрального невропсихи- ческого источника силы с шестью центрами (известными как тса-ума и цакор друк). Они остаются неактивными до тех пор, пока не будут пробуждены че- рез продолжительную медитацию особого рода, например, шесть йог высшей тантры. Детальная информация и тайные наставления даются практикующим посвященным. 80. Отрывок показывает видение и медитационную систему Гелукпы, установ- ленные ее основателем, несравненным Цзонкхпой. Эта строфа находится в его  1Песнях Просветления по Стадиям  0(тиб.  1Ламрим Ньямгур 0, по буквам lam-rim nyams-mgur). 81. Область безмолвия: тиб. дедро, по буквам bde-'gro. Область страда- ния: тиб. нгендро, по буквам ngan-'gro. 82.  1Дхармадхату-става 0 была составлена Нагарджуной 83. Концептуальная реальность: тиб. цхенма, по буквам mtshen-ma; санс. лакшана или линга. 84. Здесь имеются в виду тексты, содержащие учения Майтреи, изложеные в записях его последователя Асанги. 85. "Два Великих Коллесничих" - это Нагарджуна и Асанга, основоположен- ники центральной философии (мадхьямака) и школы только ума (виджнянава- да). .  2КНИГА ВТОРАЯ 1. Колесница метафизической диалектики: тиб. тсеньи тхекпа, по буквам mtshan-nyid theg-pa; санс. лакшана-яна. 2. Эзотерические колесницы внешенего совершенствования, и физического и ментального совершенствования: тиб. чагью, по буквам bya-rgyud; санс. крия тантра; и тиб. чогью, по буквам spyol-rgyud; санс. чарья тантра. 3. Лишенное [само-природы], т.е., абсолютного возникновения, пребывания и исчезновения: тиб кьева мепа, по буквам skye-ba med-pa, санс. анупати или аджанна; и тиб. непа мепа, по буквам gnas-pa med-pa; санс. апратист- хипа; и тиб. гакпа мепа, по буквам 'gag-pa med-pa; санс. анируддха. 4. Слушание, изучение и медитация: тиб. тхо-сам-гом-сум. 5. Двойная чистота: тиб. дакпа ньиден, по буквам dag-pa gnis-ldan; санс. двивишуддхи. Относится к природе просветленного ума. Он разделяется для интеллектуального понимания на два аспекта (а не на два отдельных состо- яния): Его первоначальную простую природу, обычно определяют как будда-при- роду (тиб. рангшин намдак, по буквам rang-bzhin rnam-dag; санс. прак- рити-вишуддхи) Это очищенное состояние, временные загрязнения которого были устране- ны в процессе само-реализации 6. В данной цитате, очевидно, имеются в виду четыре духовных уровня: не- чистый, нечистый, чистый и в высшей степени чистый. Первый "нечистый" часто квалифицируется, как "очень нечистый" (шин-ту ма дак), так как он относится к сансаре. Второй "нечистый" относится к частично нечистому уровню архтов. Третий уровень, "чистый", относится к духовному уровню боддхисаттв. "В высшей степени чистый" относится к четвертому уровню - уровню Будд. Однако, следующие две строки в той же цитате ясно определяют три уровня, пропуская уровень архатов. Здесь действительно нет никакого протворечия, так как в Буддийской традиции архаты и бодхисаттвы обычно входят в одну широкую категорию просветленной линии. 7. Четыре части махамудры следующие: Мистическое совершенствование: тиб. лекьи чакгья, по буквам las-kyi phyag-rgya; санс. кармамудра Духовная связь или обязательство: тиб.: Дамтсикки чакгья, по буквам dam-tshig- gi phyag-rgya; санс. самаямудра Осознавание: тиб. ешекьи чакгья, по буквам ye-shes-kyi phyag-rgya; санс. джнянамудра Феномены: тиб. чокьи чакгья, по буквам chos-kyi phyag-rgya; санс. дхармамудра 8. "Печать великой матери" буквальная передача редко употребляемого ти- бетского термина, в котором частица в конце слова "махамудра", обознача- ющая мужской род, заменена на частицу "мо", делающую слово женского ро- да. Таким образом, термин читается как "чакья ченмо" (phyag rgya chen mo). Традиционное обозначение "мать" свойственно трактатам или доктрине предельного реальности, пустотности. Аналогично этому, термин "великая мать" применятся в доктрине запредельной мудрости (санс. праджняпарами- та) и также к понятию "всепроникающей пустотности" (тиб. чоинг; санс. дхармадхату). Читатели возможно будут озадачены, каким образом данная цитата проти- воречит утверждению других цитат сразу до и после этой. Автор, Таши намгьял, посредством этих цитат, показывает, что махамудра выше и чище остальных тантрических методов, которые позволяют посвященному использо- вать сексуальное объединение с супругой с конкретной целью - возвышения своего чувственного опыта до недуального осознавания. Рассмотрение цита- ты (которая переведена точно и буквально с оригинала) показывает, что данная тантрическая тенценция прямо противоречит более простому и чисто- му подходу махамудры. 9. "Внутренняя супруга проявленного осознавания" (тиб. лекьи чакгья; санс. кармамудра) в данном случае означает женское дополнение в тантри- ческом мистическом совершенствовании, согласно высочайшей тантре (санс. ануттара тантра). Эта особенная практика применялась некоторыми великими мистиками [махасиддхами] в прошлом. В Тибете ее не советовали делать, и во всяком случае монахам принявшим обет воздержания, или ламам не разре- шалось практиковать ее. Многие великие учителя отвергали ее на основании того, что ее невозможно было перевести буквально, так как высокие тант- рические тексты умышленно писались на своеобразном языке, который должен был быть расшифрован при помощи шести способов и четырех методов. Истин- ное значение концепции заключается в объединении высших психофизических элементов, энергий и созидательных сил внутри и вокруг отдельного чело- веческого тела. Термин кармамудра в нижних тантрах, таких как крия, чарья и йога тантра, означает ритуальное положение рук. 10. Эти практики в Тибетском Буддизме поставленны немного в другом по- рядке, т.е., мудра визуализируемой трансформации идет последней. 11. Под этим "некоторым учителем" подразумевается Сакья Пандита (1181- 1251). Цитаты даны из его  1Различения трех заповедей  0(тиб.  1Домсум рабье 0, по буквам sdom-gsum rab-dbye). 12. Большой Сараха - это прославленный махасиддха Сараха; малый Сараха - возможно Шавари. 13. "Неделимый ум" относится к просветленному уму, совершенному состоя- нию, в котором внутренняя пустота и неизменное блаженство неделимы. 14. Две стадии эзотерической медитации: тиб. кьерим и дзокрим, по буквам bskyed-rim и rdzogs-rim; санс. утпаттикрама и сампаннакрама. Ссылку на то, чтобы избегать двух стадий эзотерической медитации, а также кол- довства священного слога, можно принимать буквально, разбирая то, что говориться в отрывке. Действительная причина избегать их заключается в том факте, что практикующий уже начал подготовку в более простой, но эф- фективной медитации махамудры. 15. "Деви" - синоним слова "Дакини". 16. Внутренний огонь: тиб. туммо; санс. чандали. 17.  1Калачакра 0, 1 Круг времени 0, относится к недвойственному классу высшей тантры (ануттара тантра). Первоначальная тантра была поведана Буддой Ца- рю Шамбалы Сучандре. Литература  1Калачакры  0находится в тибетском Каджуре и Тенджуре, а так же в собраниях работ великих лам, таких как Джонангпа Таранатха, Будон, Цонкхапа, Кхедрупдже, некоторых из Панчен Лам и т.д. Яркими чертами доктрины  1Калачакры  0являются трицентрические миры (тиб. чинанг шенсум, по буквам phyi-nang gzhan-gsum). Внешний и внутренний циклы времени (тиб. чидюкьи кхорло, по буквам phyi-dus-kyi khor-lo; санс. анатара-калачакра) относятся к материальному и психофизическому космосам, которые являются манифестациями физической и психической энер- гий. Астрономия и астрология  1Калачакры  0рассматривает роль и функцию как макрокосма так и микрокосма. Постоянная взаимная игра и взаимодействие этих космических энергий не только приводит в движение процесс эволюции и определяет ее форму и причину, но также непрерывно влияет на их функ- ции. Микрокосм, т.е., психофизический мир людей, подвержен воздействию взаимного сочетания планет и макрокосмических энергий, которые усиливают отрицательные энергии внутри психофизической системы человека. Таким об- разом, власть я-иллюзии, эго и ненависти усиливается. Доктрина и практика  1Калачакры  0- это третий цикл времени, уравновеши- вающая сила или положительная альтернатива двум космическим циклам вре- мени описанным ранее. Суть  1Калачакры  0сосредоточена на внутреннем преоб- разовании энергий - космического и психонейротического видов. Трансцен- дентальная  1Калачакра  0- это высшая чистота и простота. Другими словами, просветленное состояние соединяет все совершенный аттрибуты, такие как успокоение и постижение, блаженство и пустота, мудрость и сострадание. Таким образом, эта главным образом психологическая доктрина и наука о пересечении космической и психонейротической энергий считается наиболее подходящей и эффективной для данного века кризисов и конфликтов.  1Калачакра-тантра  0была принесена в Тибет в 1033. На протяжении первых четырех веков  1Калачакра  0подвергалась критическому изучению, как ее докт- ринальных так и медитационных аспектов. Ее популярность постепенно воз- росла в значительной степени благодаря великим ламам, таким как Будон, Тсонгкхапа и Джонангпа. Далай Ламы и Панчен Ламы внесли свой вклад в то, чтобы ее приняли и почитали повсеместно в Тибете, Монголии и Буддистских областях Гималаев. 18. Это относится к Сакья Пандита, а цитирование ведется по его  1Различе-  1нию трех заповедей 0 (тиб.  1Домсум Рабье 0, по буквам sdom-gsum rab-dbye). 19. Даже хотя половина отрывка, написанного в двусмысленной форме, гово- рит: "Единственное, что было сделано - это смена первоначального обозна- чения с `пикирующего пути' и `пути восхождения' [тиб. ебаб, по буквам yas-bab; и медзек, по буквам mas-'dzegs] на `путь мгновенной реализации' и `последовательной реализации' [тиб. чикчарва, по буквам gchig-char-ba; и римгьипа, по буквам rim-gyis-pa]," - мой перевод основан на ясно изло- женном отрывке в комментарии к  1Домсуму 0. Согласно этому тексту, китайский Мастер Хвашанг Махаяна, в течение решающего диспута с индийским учителем Камалашилой в монастыре Самье в восьмом веке, использовал такие описа- тельные термины для своей системы как "пикирующий подобно орлу" и "все- могущий белый путь" (тиб. карпо чиктхуп). Это значит, что такой путь способен привести к скорому и внезапному просветлению. Он сравнивал последовательный путь индийской системы с тем "как взбирается обезьяна". (См.  1Домсум Рабье  0Сакья пандиты, ff. 75, 1. 5). Необходимо указать, однако, что традиции Кагьюпы и Дзонгченпы содер- жат доктрины и практики как внезапной так и последовательной реализации. Две другие традиции, Сакьяпа и Гелукпа, в целом не принимают требования внезапного просветления при помощи простой непонятийной медитации (кото- рую они характеризуют, как медитацию прямого отрицания и подавления мыслей и чувств). Однако, они не исключают возможность внезапного просветления для необычно чувствующих умов. Они делают акцент на после- довательном просветлении исходя не только из логики и практики, но и считают его естественным. Потому что процесс просветления последовате- лен. Очищение индивида от ментальных загрязнений и одновременное разви- тие сострадания и мудрости являются последовательным процессом, происхо- дящим подобно тому как "пребывает луна". 20. Взаимозависимое происхождение: санс. пратитьясамутпада. 21. "Высшее проявление" в общем относится к высочайшей иллюзорной форме просветленного (санс. рупакая) и особенно нирманакае и самбхогакае (зем- ной и мистической манифестациям). 22. Автор приравнивает непонятийное спокойствие к "несознающей инерт- ности, лишенной внимания и осознавания"; но здесь автор опровергает са- мого себя, ибо одним из путей достижения мудрости является вниматель- ность и осознавание. 23. "При помощи третьего разрешения" относится к заявлению Сакья Панди- ты, содержащемуся в его  1Домсуме  0о том, что действительно выводящее за пределы осознавание опыта махамудры достижимо посредством процесса высо- кого посвящения, включающего в себя йогическое сексуальное соединение. Преподобный Таши Намгьял, в данном отрывке, по видимому, отвергает пре- дыдущее утверждение, одновременно объявляя, что такой опыт можно реали- зовать только в медитации системы махамудры. Не будет самонадеянным зая- вить, что эти две конфликтующие системы способны привести к самореализа- ции. Для многих, подобно Таши Намгьялу, система махамудры представляет собой лучший и простейший путь самореализации. Касаясь спорной темы йо- гической сексуальной практики, надо сказать, что в западном мире этот в высшей степени специализированный метод был искажен. Огромной ошибкой будет полагать, что с небольшим опытом в основной медитации и управлении обильной энергией, кто-либо сможет заниматься сексуальным совершенство- ванием по увеличению экстаза. Это неправильное направление потакания своим желаниям не только профанирует священную традицию, но также подме- няет ее истинную цель. Мистицизм Ваджраяны предлагает на выбор множество проверенных серьез- ных инициаций таких, чтобы осуществить здесь и сейчас просветленное состояние, проявляющееся как безграничное сострадание и запредельная мудрость. Йогическое сексуальное совершенствование - в теории - одна из многих предлагаемых на выбор важнейших инициаций. Традиция запрещает его по моральным соображениям и так же с практической точки зрения. Это не так чтобы сказать, что оно не существует на практике. Оно остается частью - хотя и не обязательной и конечно не регулярной практикой - под- готовки в Дзогчене. Этот тантрический орден, и возможно еще несколько мистиков, считают справедливым как символическое так и практическое зна- чение сексуальной йоги. Это понятно, так как многие из учителей Дзогчена были женаты или же были мистиками не дававшими обета безбрачия. Возмож- ной причиной такого исключительного неподчинения главенствующей традиции является то, что мгновенная самореализация должна охватить всестороннюю трансформацию потока сознания, начиная с чувств и мыслей до тонкого, психического состояния сновидений, начиная с психоневрозов и до нейроэ- нергетических систем, начиная с представления о самосущности и иллюзор- ном источнике сознания до диких страстей, вожделения и ненависти. Тради- ционное описания превращения яда в амброзию означает метафизическую пе- реориентацию и психологическое возвышение жизни. Однако следует сказать здесь несколько слов предосторожности: огромный риск для здоровья и мен- тальной стабильности неизбежен, если на половину подготовленные посвя- щенные решатся практиковать сексуальную йогу. Все блага могут быть реа- лизованы только теми, кто завершил полное изучение высшей тантры (анут- тара тантра) и прошел годы жесткой подготовки в шести ответвлениях высо- кой йоги. 24. "Татхагата" - один из многих эпититов будд. 25. "Шастра" (тиб. тенчо, по буквам bstan-bcos) обозначает работы буд- дийских учителей, не Будды. Традиция определяет шастры как воплощение доктрины, которая способна вызвать внутреннюю трансформацию в каждом искателе, его заблуждающегося сознания в просветленное осознавание. 26. "Три тонких знания" (тиб. нанг-че-тхоп-сум, по буквам snang-mched- thob-gsum) относится к сверхчувственным проявлениям души, происходящим из трех основных загрязнений: неведения, вожделения и ненависти. Будучи подверженными заблуждению психическими энергиями, они возникают последо- вательно как света белого, красного и темного оттенков. В момент, когда темный оттенок растворяется, возникает индивидуальное первичное состоя- ние или высокое сознание, метафорически выраженное в термине "сияющая ясность", или специфически - "всеохватывающая пустота с сияющей ясностью" (тиб. чоинг озел тонгпа, по буквам chos-dbyings 'od-gsal stong-pa; санс. шунья-дхармадхату-прабхасвара). Сообщалось, что неподго- товленный или непросветленный ум не сможет понять, когда эти тонкие пси- хические феномены появляются, ни в процессе естественного умирания ни в течение некоторого (редкого) момента, во время достижения необычайного сексуального экстаза. Только те, кто совершенно готов контролировать всю психонвротическую систему энергии своего тела может актуализировать эти психические феномены. Достигшие высокого развития умы, однако, как ска- зано, особенно быстро продвигаются согласуя полученное состояние с естественной сияющей ясностью в течение периода своей смерти, так что они или остаются в чистом просветленном мире или перерождаются по жела- нию, как перевоплощение, для того чтобы оказывать духовную помощь чело- вечеству. 27. Четыре вида радости (тиб. гаваши, по буквам dga-ba bzhi; санс. чату- рананда) переживаются в ходе непрерываемой медитативной трнсформации нейропсихических энергий в их чистые формы, таким образом приводя к просветленному осознаванию. Это состояние рассматривается, как модельная сияющая ясность, которая предшествует истинной реализации, и которая са- мопроизвольно соединяет ее великое блаженство и постижение с ее внутрен- ней пустотой. Четыре радости суть радость, совершенная радост, особая радость и спонтанно совозникающая радость (тиб. гава, чокга, кхьепаргьи гава, лхенкье гава). 28. "Тайное введение в действие процесса самореализации" (тиб. тюлшук чопа, по буквам brtul-zhugs spyod-pa; санс. паракачарья) обычно от- носится к разновидности смелой практики делаемой с иррациональным наст- роением в дикой местности, где практикующий бросается или оказывается в условиях дискомфорта, нищеты, страха и всевозможных опасностей. Такими практикующими были йоги мистики, которые годами жили в горах или пеще- рах, и которым в то время необходимо было быстрое мощное продвижение. С одобрения и под руководством посвятившего их наставника мистики, отка- завшись от своих привычек, друзей и собственности, скитались бы почти бесцельно в течение некоторого времени, как нищинствующие монахи, странствуя по пустынным областям, долинам, деревням или городам. Тогда как внутренне пробужденные и мирные, йоги мистики умышленно вели бы себя как сумасшедшие - не совершая никаких преступлений - в том как они дви- гались, говорили, ели и т.п., так что они могли бы внутренне очиститься от всего остаточного страха, желаний, эгоизма и дуалистических заблужде- ний сделанных более отчетливыми из-за страшных и отвратительных условий, с которыми они встретились, тем самым обеспечивая себе быструю и мощную трансформацию. Существует два особых способа совершенствования вроде этого, которые нет необходимости описывать здесь, поскольку они не касаются медитации махамудры. 29. Дедуктивная формула, отрицающая одну или много отдельных само-сущ- ностей (тиб. чигду дралгьи рикпа, по буквам gcig-du bral-gyi rigs-pa) - это метод исследования понятия само-сущности и обыкновенно используется каждой школой Буддизма, как наиболее важный среди многих других исследо- вательских процедур в аналитической фазе медитации постижения. Все буд- дийские школы согласны в своем отрицании того, что сам Будда называл "крайним дуализмом", т.е., отрицании вечного независимого я (включая высшего творца, постулируемого некоторыми догмами) и отрицании материа- листического нигилизма. Буддисты так же согласны в полном несуществова- нии "независимой само-сущности", которую воспринимает обычный ум. Можно отметить, что для продвинутой школы абсолютного редукционизма (тиб. ума тхалгьюрва, по буквам dbu-ma thal-'gyur-ba; санс. прасангика-мадхьямака) это определение я не является истинным, так как в нем отсутствует тонкое представление о я. Это - форма и способ, которым лежащее глубоко внутри сознание человека воспринимает я, как само-существующее по своей собственной сути или знаку восприятия. Редукционисты поэтому системати- чески анализируют каждое врожденное представление о я, используя подлин- ные логические формулы и доктринальные афоризмы. Такое интеллектуальное определение обеспечивает прочный базис для более глубокого расследования посредством созерцания с его прямым наблюдением и определением глубочай- шего потока сознания. Только после этого серьезный медитатор может на- чать понимать причудливое представление о я, которое не имеет никакой реальности, будь то одна или много сущностей. Когда опровергаемый объ- ект, исследован и понят таким образом, медитатор делает решающий шаг к пониманию ума. 30. "Товость (thatness)" (тиб. декхонаньи, по буквам de-kho-na-nyid; санс. таттва) означает "истина", что равнозначно "пустоте". Оба понятия подразумевают нереальность всех феноменов. Товость истины или пустоты значит предельное состояние вещей, являющихся объединяющим фактором и основанием всех возможностей, происходящих из взаимодействия причин и условий. Пустоту ни в коем случае не следует путать с несуществованием как противоположным существованию. Эти два понятия рассматриваются как конфликтующие противоположности или несвязная дуальность. 31. "Все восемьдесят четыре тысячи форм дхармы" в фигуральном или теоре- тическом смысле означают весь объем учений Будды, в том виде как они бе- режно сохраняются в собраниях сутр и тантр. Считается, что это огромное количество учений по дхарме было дано в качестве противоядий от менталь- ных загрязнений. В практическом применении, три наиболее важные доктрины по моральной чистоте, созерцательному спокойствию, и запредельной муд- рости являются все вместе и каждая по отдельности противоядиями или контрмерами против трех ментальных ядов: неведения (заблуждающегося соз- нания), вожделения, и ненависти. 32. Ниваранвишкамбхи (тиб. Дриппа намсел, по буквам sgrib-pa rnam-sel) - один из восьми бодхисаттв, которые получили учения от самого Будды. 33. "Есть пищу, которая естественна и невидоизменена" относится к меди- тативному погружению в естественное и неизменяемое состояние ума. 34. "Освобождение и просветление" указывает на достижение архатства и состояния будды (высокого осознавания и высшего осознавания, соот- ветственно). 35. "Три года и три месяца" относится к долгому тантрическому медитаци- онному ретриту, который в действительности длится три года, три месяца и три дня. 36. Город Видарбха находится вблизи современного Амраоти или Амаравати в Южной Индии, место рождения Нагарджуны. 37. Тибетский текст ссылается в заключении агиографии на пятерых достиг- ших совершенства, не перечисляя их по отдельности. Более ранний отрывок в том же тексте дает имена учителей, которые передали доктрину. Таким образом это коллективное обозначение, по-видимому, было применено к пяти выдающимся учителям ранней линии: Царю Висукальпе, Манджугхоше, Авалоки- тешваре, Сарахе и Нагарджуне. 38. "Иллюзорную форму или подобную пространству мистическую форму" обыч- но называют "радужной формой" (тиб. джалю, по буквам 'ja'-lus; санс. ин- драчапа). Согласно традиции Ваджраяны, просветление состоит из двойственных аспектов совершенной иллюзорной формы и предельного осозна- вания. Термины, такие как "иллюзорная форма", не следует понимать, как форму, состоящую из сверкающей субстанции или сияющую. Более высокие ма- нифестации, как сказано, происходят за счет выхода за рамки конкретной формы смертного тела мистика. Агиография каждого Тибетского ордена Вадж- раяны дает биографии великих мистиков, которые достигли такой формы просветления. Высшая из таких манифестаций - это "сверхкосмическая иллю- зорная форма" (тиб. лонгку, по буквам longs-sku; санс. самбхогакая). Высший способ коммуникации, она возникает из просветленного состояния предельной простоты (тиб. чоку по буквам chos-sku; санс. дхармакая). 39. Шрипарвата - священный холм в Южной Индии (в современном индийском штате Андхра Прадеш), где размещался монастырь Нагарджуны. У подножья холма находится область, известная как Нагарджунаконда, - одно из святых мест. Великий Китайский монах-пилигрим Хуен Цианг поситил его в седьмом веке. Руины Буддистского монастыря и каменные скульптуры были перенесены из долины на холм, где они были выставлены в современном музее в конце 1950-х годов. Долина была затем превращена в огромный современный резер- вуар для гидроэлектрического строительства. 40. Читтаваджра (тиб. тхугкьи дордже, по буквам thugs-kyi rdo-rje; Неде- лимый Ум) не следует путать с именем одного из пяти дхьяни будд, Вадж- расаттвой. 41. "Мир дакинь", согласно традиции имеет отношение к тем приверженцам, которые достигли просветления через радужные формы (ничего не оставив фактически от своих земных тел). 42. Четыре мистические передачи - суть передачи: Учений и тайных наставлений по медитации махамудры Йоги внутреннего тепла Йоги сна Йоги иллюзорной формы. В древние времена передача всякий раз происходила один на один от наставника к ученику. Таким образом возникали раздельные линии, и вели- кие мастера тогда, как и сейчас, наследовали тайные передачи. 43. Репа - это мистик, носящий одежду из хлопка. 44. "Сияющее осознавание" относится к чистому сознанию индивида, которое не связано никаким дуалистическим различением. Совершенное постижение внутренней пустоты реальности, это ясная мудрость. Таков один из тех важных пунктов, который был неправильно интерпретирован на западе. Бук- вальный перевод оригинального тибетского термина "озел" (по буквам 'od- gsal), как "ясный свет", очевидно, показывает это. Это метафора, обозна- чающая врожденную ясность. Тибетский текст (f. 204 B, 1.4) дает следующее описание: Смысл слова озел (ясный свет) состоит в том, что это естественное состояние - свободное от всякого абсолютного появления или прекра- щения и от любой субстанции или элемента - незапятнанное и неизмен- ное как пространство или как неотличимое от него. Кроме того, общепринятое описание "пустота ясного света" (тиб. озел тонгпаньи, по буквам 'od-gsal stong-pa-nyid; санс. пратибхаса шуньята) делает мою точку зрения еще более понятной. 45. "Куберы" относятся к классу полубогов. Согласно древней мифологии, они - боги изобилия, которые живут в основании Горы Сумеру. Главный из них - Вайшравана, один из хранителей Буддийской веры. На изображениях он обыкновенно желтого цвета, сидяит на льве в северной области мира, и об- лачен в рыцарские доспехи. 46. Три искателя - три типа приверженцев на трех уровнях подготовки и внутреннего развития. Они суть младший, средний и великий искатели. Все учение постепенного просветления (ламрим) сосредоточивается на этих иде- ях. 47.  1Средства реализации совозникающего осознавания  0- текст с тибетским названием  1Лхенчик кьеджор  0(по буквам lhan-cig skye-sbyor; санс. сахаджа- йога). 48. Пал Пхагмо Друпа (1110-1170) был среди наиболее выдающихся последо- вателей несравненного Гампопы и стал основателем ордена Пхакдру Кагью. Этот орден не получил дальнейшего отдельного развития. 49. Дже Тюсум Кхьенпа (1110-1193) - первый Кармапа (основатель черноша- почной лиинии Кармапа). Его реинкарнация, Карма Пакши (1206-1283), был первым перевоплощающимся ламой, с которого начался институт перевоплоща- ющихся лам в Тибете. Вскоре, эта традиция распространилась на все остальные Буддистские ордена. Следующие друг за другом Кармапы (вплоть до 16-го, Рикпай дордже, 1924-1981) сыграли существенную роль в расп- ространении Тибетского Буддизма в Тибете, Монголии, Китае, а в последние годы в западных странах. 50. Махамудра в пяти разделах: тиб. чакчен нгаден; санс. панчавати маха- мудра. 51. В данном отрывке термин "базис" (для медитации) был выбран потому что тибетское слово "кангпа" (по буквам rkang-pa) значит "базис", когда используется в отвлеченном смысле. 52. Будда, дхарма, и сангха обычно называются "тремя драгоценностями". Это три высших прибежища в Тибетском Буддизме. 53. "Искусные средства" относятся к практическим гуманистическим принци- пам, а именно - развитию щедрости, нравственности, терпимости и стремле- ния - каждый из которых должен основываться на безграничном сострадании и запредельной мудрости. 54. Первичная Колесница также называется Малой Колесницей (Буддизм Хина- яны). 55. Брахмалока - верх небес в мифологии Индуизма. Буддизм, рассматривая брахмалоку как высший божественный мир, не приравнивает его достижение к освобждению и просветлению. 56. "Рупакая" означает земную и надмирскую манифестации Просветленных, называемые нирманакая и самбхогакая соответственно. 57. "Десять добродетелей дхармы" переводится так же, как "десять практик дхармы" (см. примечание 17 к "Решению написать данную работу" во Введе- нии). 58. Четыре пути побеждающих приверженцев (тиб. дувай нгопо-ши, по буквам bsdu-ba'i dngos-po-bzhi) - (1) раздавать дары приверженцам, (2) говорить вежливо, (3) вести их через практику шести принципов выхода-вне, и (4) являться примером практикуя самому эти принципы. 59. Бхавила: санс. Бхави Дэва. 60. "Реализационное божество" - то же самое, что и "медитационное бо- жество". 61. "Внешние, внутренние и сокровенные подношения" относятся к видам подношений, которые включают материальные, символические и созерцатель- ные подношения. Внешние - состоят из материальных подношений, таких как сок, омовение ног, цветов, благовоний, масляных ламп, духов, хлеба и му- зыки. В дополнение к этому существуют подношения пяти чувственных наслаждений: формы, звука, запаха, вкуса и осязания. Внутренние подноше- ния относятся к символическому и созерцательному "питью амброзии". Ее материальная форма - это чай или вино в настоящем или скопированном че- ловеческом черепе. Содержимое символизирует десять продуктов пяти чувствующих существ (животных и человеческих существ). Оно превращается в божественную амброзию через медитацию и произнесение медитатором се- менных слогов пяти мистических будд и пяти просветленных женщин-мистиков (дакиней). Сокровенное подношение относится к высшему созерцательному подношению. Оно принимает форму воображаемого или актуализированного состояния, которое воплощает совершенное блаженство и запредельное осоз- навание, возникшим из созерцательной трансформации психоневротических энергий и сил медитатора. 62. Йангонпа (1213-1258) был мистиком-эклектиком Кагьюпы. Необычно ода- ренный ребенок, он изумлял людей в родном Лато (провинция Тсанг) своими самопроизвольными религиозными изречениями и своей способностью предска- зывать неизвествные события. Он стал последователем Гьялвы Готсангпы. Он так же учился у выдающихся учителей других орденов, таких как Сакья Пан- диты и Сангье Микьо Дордже ордена Ньингмапы. Среди его работ -  1Трехчаст-  1ные учения в горном ретрите  0и  1Шесть матерей 0. 63. Восем мирских эмоций или реакций собранны в две группы - положитель- ные и отрицательные. Четыре положительные эмоции возникают, когда делают приятное, хвалят, получают и слышат вежливые слова; четыре отрицательные эмоции возмущают, когда делают неприятное, критикуют, теряют и грубо об- ращаются. Эти эмоции неизменно происходят из глубокого источника - цеп- ляния ума к "себе". 64. Посвящения в сан приверженца-мирянина на тибетском называются геньен (по буквам dge-bsnyen; санс. упасака). Женщина-практикующая - геньенма (по буквам dge-bsnyen-ma; санс. упасика). Мирянином-приверженцем стано- вятся, когда получают, по своей собственной инициативе, основное настав- ление по поиску прибежища в трех драгоценностях (Будде, дхарме и сангхе или собрании просветленных и обычных практикующих). Каждый приверженец также принимает одно или более предписаний. Пять основных заповедей суть (1) не лишать жизни, (2) не брать ничего, что не было дано, (3) воздер- живаться от любого неправильного сексуального поведения, (4) воздержи- ваться от увлечения опьяняющими напитками, и (5) не лгать. Человек, по- желавший быть приверженцем-мирянином с обетом безбрачия принимает обет безбрачия в дополнение к пяти основным заповедям. По числу принятых за- поведей существует шесть категорий светских приверженцев. 65. Квинтэссенция реальности: тиб. ньингпой дон, по буквам snying-po'i don; санс. хридайартха. 66. Домбипа так же известен, как Домби Херука. Один из великих Буд- дийских махасиддхов, он был современником великого Чандракирти. 67. Три духовных брата - Потова, Пхучунгва и Ченнгва, которые жили в одиннадцатом столетии. 68. "Медитационные стадии сутры" относится к теории и практике успокое- ния и постижения, берущие начало в сутрах. 69. "Естественное основание существования" относится к фундаментальной природе ума, которая есть неделимое состояние осознавания и его внутрен- ней пустоты (тиб. риктонг йерме). 70. Поза ваджры - это поза, в которой сидит Будда на изображениях. 71. Поза бодхисаттвы - поза, в которой изображается бодхисатва Симханада Авалокитешвара, с правой ногой вытянутой наружу и левой согнутой по нап- равлению к правому колену. Часто на нее ссылаются как на "царскую ра- достную позу". 72. Позиции рук при созерцании - то же самое, что и мудры. 73. Тепловая энергия: тиб. меньям, по буквам me-myam; санс. самана. Рас- пространяющаяся энергия: тиб. кхьябдже, по буквам: khyab-byed; санс. бь- яна. Жизненная энергия: тиб. сокзин, по буквам srog-'dzin; санс. пра- на-граха. Восходящая энергия: тиб. гьенгью, по буквам gyen-rgyu; санс. удана. 74. "Просветленный дух" - имеется в виду созидающие элементы или сексуальные энергии (тиб. чангчуп кьисем, по буквам byang-chub-kyi sems; санс. бодхичитта). Полное обозначение - это "белый просветленный дух" (тиб. чангсем карпо, по буквам byang-sems dkar-po; санс. сита-бодхичит- та). 75. "Догматики или неприятельские критики" - относится к различным орде- нам в Индийской Брахманской системе. Буддистские тексты называют их "догматиками" (санс. тиртхика). 76. Сверхнормальное познание: тиб. нгонше, по буквам mngon-shes; санс. абхиджня. 77. См. примечание 38 к Первой Части. 78. Живое дыхание - то же самое, что и жизненная энергия, упоминавшаяся ранее. 79. Тонкая тупость: тиб. чингва трамо, по буквам bying-ba phra-mo. 80.  1Туши Ньямджор 0, по бувам du-bzhi myam-sbyor; санс. Чатух-самата-юкти. 81. "Чувственное побуждение" иногда переводится как "поток мыслей". 82. Приблизительное успокоение: тиб. шине джетхюнгпа, по буквам zhi-gnas rjes-mthun-pa; санс. анулома шаматха. 83. Мирской и надмирской: тиб. джиктен и джиктенле депа, по буквам 'jig- rten и 'jig-rten-las'das-pa bzhi; санс. лока и праталлока. 84. Четыре ступни чудотворной силы (тиб. дзутрюлгьи кангпа ши, по буквам rdzu-'phrul-gyi rkang-pa bzhi; санс. чатур-риддхи-пада) - специфические методы достижения совершенного погружения. Они таковы: Ступни чудотворного энтузиазма Ступни чудотворной попытки Ступни чудотворной концентрации Ступни чудотворного различения 85. Восемь уровней погружения на плане высшей формы и плане без форм: тиб. самтен гье, по буквам bsam-gtan brgyad; санс. асата самапати. Это означает, что каждый план состоит из четырех уровней. Все те, что на мирском уровне, вместе составляют успокоенное сознание или созерцание. Из восьми уровней погружения первые четыре относятся к плану высшей фор- мы, а следующие четыре - к плану бесформенности. Овладение первыми че- тырьмя приводит к состоянию погружения, сопровождаемому чувством безмя- тежности, хорошей памятью (внимательностью), и устойчивым ментальным равновесием. Овладевая ими, удаляют интеллектуальный процесс изучения, поток обычной мысли и дыхания. Затем приступают к следующим четырем уровням на плане без форм: (1) отвлекая ум от восприятия формы, фокуси- руются на бесконечности формы, (2) выйдя за бесконечное пространство, концентрируются на бесконечности сознания, (3) превосходя так же и сферу сознания воспринимают чистое несуществование, (4) расширяя третий уро- вень добиваются неидентифицируемого погружения, не характеризуемого ни как воспринимаемое ни невоспринимаемое. Эти состояния достижимы не толь- ко высших планах формы и бесформенности, но также и на плане желания. Если не соединить их с пониманием четырех благородных истин, эти уровни концентрации останутся в мирской области, характеризуемой как то, что связано с чувственным истечением. Когда все уровни созерцания - за исключением последнего - образуют основание для медитации на четырех благородных истинах, и когда блеснуло их постижение, они достигают над- мирского состояния. Последнее состояние погружения, хотя и обозначается как верх мира существования, не может быть использовано в качестве осно- вания высшей медитации, так как ум углублен в экстаз погружения до такой степени, что в нем нет ясности и чувствительности. Это несовершенное со- зерцание есть результат неправильной медитации, делавшейся таким медита- тором в его прошлой жизни. С другой стороны, люди на плане желания ста- новятся архатами (возвышенными), разрывая едва заметную зависимость от экстатического погружения, и тем самым достигают нирваны. 86. Восемь процессов освобождения (тиб. нампар тхарпагье, по буквам rnam-par thar-pa brgyad; санс. асата-вимокша) имеют целью устранить лю- бые остаточные чувственные впечатления. Они познают (1) существование и (2) несуществование агрегата формы (тиб. зук, по буквам gzugs; ру- паскандха) и потом воспринимают каждую внешнюю форму, как лишенную красоты. (3) Они познают каждую форму, как прекрасную, и тогда продуци- руют красивые формы властью созерцания. Это должно привести к пониманию того, что все формы красоты и уродства - лишь ментальные обозначения. Оставшиеся процессы освобождения (с 4 по 7) относятся к результату со- зерцательных познаний на плане без форм, которые очищают от всякой оста- точной чувственной привязанности, произошедшей из предыдующей связи с планами форм и желания. (8) Данный процесс, известный как "освобожденное состояние прекращения", состоит из такого глубокого погружения, что все истечения, возникающие из психоневротических и чувственных действий прекращаются полностью. Будучи надмирским путем, его находят и достигают только реализовавшиеся медитаторы, а именно архаты. Это возвышенное состояние может прийти к своему предельному совершенству в виде пол- ностью просветленного осознавания (состояния будды). 87. Восемь берущих верх созерцательных манифестаций (тиб. зилнон гье, по буквам zil-gnon brgyad; санс. асатау абхибхваятанани) - проявления силы созерцания, достигаемой архатами. Первые две представляют собой совер- шенства, берущие верх над малой и большой формами (микрокосмом и макро- космом) в результате глубокого познания форм чувсвующих существ и мате- риального мира. Третья и четвертая - относятся к преодолению этих двух форм в их различных видах посредством созерцания несуществования форм. Следующие четыре познавательных превращения относятся к преодолению све- та через четыре цвета: голубого, желтого, белого и красного. Таким обра- зом силой созерцания можно вызывать возникновение формы и цветов перед другими, между тем как сам реализовавшийся исполнитель остается свобод- ным от любой привязанности к формам и цветам. Сказано, что архаты, в разные периоды буддийской истории, демонстрировали эти силы. 88. Десять всеохватывающих созерцательных трансформаций (тиб. зепар чу, по буквам zad-par bcu; санс. даша критсанаятанани) - внешняя проекция любых воспринимаемых явлений (т.е. форм и цветов) путем визуализации особого феномена. Такой медитатор может произвести любую выбранную форму или цвет перед другими. Объекты проекций - пять элементов (земля, вода, огонь, воздух и пространство) и четыре света (голубой, желтый белый и красный), и сознание как проектор. Все эти три категории созерцательного достижения и власти относятся к пути практики созерцательной трансформации и манифестации. 89. Удрака (тиб. Лхакчо, по буквам lhag-spyod) был одним из шести брах- манских аскетов, которые были современниками Будды. В буддийской тради- ции считается, что существовал фундаментальный изъян в его видении ре- альности и медитационной практике. Твердо придерживаясь веры в создателя вселенной и существования независимой души, он не смог добиться освобож- дения от несчастий жизни. Серьезно исследовав медитационные системы Уд- раки и остальных и найдя их порочными, Будда тогда провозгласил в своей новой революционной доктрине, что коренная причина всех несчастий - ил- люзия себя, привязанность и ненависть. Человек, в принципе, - хозяин своей судьбы и творец своей собственной воли и активности. 90. Коренное и сопутствующие загрязнения: тиб. тсавай ньонмонг, ньевай ньонмонг, по буквам rtsa-ba'i nyon-mongs и тну-ba'i nyon-mongs; санс. мулаклеша и упаклеша. 91. "Концептуальная доктрина с закрепленными за ней значениями" (тиб. трангдон тханве, по буквам drang-don tha-snyad) относится к тем учениям Будды, которые касаются знания дуализма, и тем учениям, которые с при- писываемыми им значениями предназначенны для тупых умов, которые со вре- менем можно привести к истиной доктрине. 92. "Носитель кармы" (тиб. шелекье, по буквам shed-las skyes; санс. ма- нуджа [рожденный от Ману]) и "продукт кармы" (тиб. шебу, по буквам shed-bu; санс. манува [отпрыск Ману] являются синонимами "истинного я" (атман) в брахманском лексиконе. Что касается Санскритского имени Ману,  1Sanskrit-English Dictionary  0Сэра Монье-Вильямс (с. 784, кол. 2) упомина- ет его как "символ мужчины и отца человеческой рассы" и говорит, что имя Ману - "главным образом применяется к четырнадцати последовательным ми- фическим прародителям и монархам земли". 93. Спонтанное совозникновение: тиб. Лхенкье по буквам Lhan-skyes; санс. сахаджа. 94. Его полный заголовок -  1Рапту непа дордупа гью 0, по буквам rub-tu gnas-pa mdor-bsdus-pa'i rgyud; санс.  1Супратистха-тантрасамграха 0. 95. Относительный ум просветления: тиб. кундзоп чангчуп сем, по буквам kunrdzob byang-chub-sems; санс. самвритья бодхичитта. 96. Высший ум просветления: тиб. дондам чангчуп сем, по буквам dondam byang-chub-sems; санс. парамартха бодхичитта. 97. Обозначенные в понятиях: тиб. кюнтак, по буквам run-brtag; по буквам парикальпита. Зависимая условность: тиб. шенванг, по буквам gzhan-dbang; санс. паратантра. Установленная реальность: тиб. йонгдруп, по буквам yongs-drub; санс. париниспана. 98. Неразличающее погружение: тиб. нампар митокпай тингнге-дзин, по бук- вам: rnam-par mi-rtog-pa'i ting-nut-'dzin. 99. "Ваджрные глаза" относятся к проникающему постижению подобного вадж- ре (алмазоподобного) неделимого союза великого блаженства и осознавания пустоты, в соответствии с учениями Буддизма Ваджраяны. 100. Ясное осознавание: тиб. ранг-рик рангсел, по буквам rang-rig rang-gsal. 101. Киннары, согласно древней индийской мифологии составляют класс под- небесных существ. 102. Это выражение специфически рассматривает устранение дуалистического цепляния ума, теоретизирования и скептицизма. 103. Внезапный свет осознавания: тиб. дренрик лобур, по буквам dran-rig glo-bur. 104. "Психический осадок" (тиб. бакчак или намток бакчак) означает также врожденное накопление заблуждения. 105. Осадок заблуждения: тиб. трюлпай бакчак, по буквам `khrul-pa'i bag- chags. 106. Психический отпечаток двойственности: тиб. ньинанг бакчак, по бук- вам gnyis-snang bag-chags; санс. двайтолока-васана. 107. Шесть сознаний - сознания, которые возникают из визуального ощуще- ния, звукового ощущения, ощущения запаха, вкуса, тактильного ощущения и ментального восприятия. 108. "Действительное познание" (тиб. нгонсум тсема, по буквам mngon-sum tsand-ma; санс. пратьякса) означает пять непосредственных восприятий плюс прямое ментальное познание. 109. Абсолютная форма появления, пребывания, или исчезновения: тиб. джунгне-дро-сум, по буквам `byung-gnas-'gro-gsum. 110. "Психоневротическая энергия" (тиб. лунг, по буквам rlung; санс. ва- йю или прана) означает ток энергии происходящий из архетипического ума или матрицы ума (тиб. тсосем, по буквам gtso-sems; санс. аннутара-манас). 111. "Стрелок" относится к Сарахе. 112. "Сторонники догмы" относится ко всем тем, кто придерживается взгля- да вечной реальности, с одной стороны, и материалистического нигилизма, с другой. 113. Безошибочное постижение: тиб. лхактхонг чинчи малокпа, по буквам lhag-mthong phyin-ci-ma-log-pa; санс. абхипраясавипашьяна. 114. "Полная ясность" означает первичную ясность ума, которая восприни- мает или отражает феномены спонтано и беспрепятственно. 115. Дже Дрикхунгпа Джиктен Гонпо (1143-1217) был одним из наиболее вы- дающихся учеников Пхагмо Трупы. Он основал орден Дрикхунг Кагью. 116. Совозникающее осознавание: тиб. лхенкье йеше, по буквам lhan-skyes ye-shes; санс. сахаджа-джняна. 117.  1Юмла Топа 0, по буквам yum-la-bstod-pa; санс. Матта-стотра. 118. Запредельная мудрость: тиб. шерап пхарчин, по буквам shes-rab phar- phyin; санс. праджняпарамита. 119. Три яда - неведение, вожделение, ненависть. 120. Необитаемая нирвана: тиб. минепай ньянгде, по буквам mi-gnas-pa'i myang-'das; санс. апратистха нирвана. 121. Этот неназванный критик - Сакья Пандита, который счиает главной доктриной недиффиринцируемость внутренней ясности ума и пустоты. Это соответствует "неразличимости сансары и нирваны". 122. "Так как все явления - лишь манифестации отдельных умов" относится к уникальному взгляду на бесконечномерную ментальную реальность в том виде как она постулируется буддийскими идеалистами (виджнянавадинами). Они отвергают представление о внешней реальности как состоящей из сово- купностей частиц. Наш текст покажет, что этот взгляд на реальность явля- ется ступенью к более высокому, недвойственному взгляду Мадхьямаки школы Махаяны в общем, и точке зрения махамудры Кагьюпы и махасампанна Ньинг- мапы в частности. 123. Психические отпечатки прошлого: тиб. нгонгьи бакчак, по буквам sngon-gyi bag-chags. 124. Совозникающее явление: тиб. нангва лхенкье, по буквам snang-ba lhan-skyes; санс. алока сахаджа. 125. Совозникающий ум: тиб. семньи лхенкье, по буквам sems-nyid lhan-skyes; санс. сахаджаманас. 126. Дже Лингрепа Пема Дордже (1128-1188) - тибетский махасиддха, кото- рый был учителем Дроген Тсангпа Гьяре. Последний основал монастырь Намд- рук в Южном Тибете. 127. Великий один вкус: тиб. роньом ченпо, по буквам ro-snyom chen-po. 128. Неопределенное явление: тиб. Нангла мангепа, по буквам snang-la ma-nges-pa. 129. "Некоторая медитационная система" имеется в виду отдельный взгляд и подход к медитации постижения, сформулированный Тсонгхапой (1357-1419), основателем ордена Гелукпа, к которому официально принадлежат Далай Лама и Панчен Лама. 130. "Некоторый критик" относится к Сакья Пандите, который сделал это заявление в  1Домсум Рабье 0. Можно отметить, что большинство великих масте- ров Кагьюпы предпочитают не опровергать его, на том основании, что он направил свою критику главным образом против "невежественных" или "не- осведомленных медитаторов". 131. Котали (тиб. Токтсепа) - один из Буддийских махасиддхов. 132. Обычный ум: тиб. тхамел шепа. 133. Это положение об идентичности "обычного осознавания неруководимого мирянина" со всевидящим осознаванием - уникальный взгляд поддерживаемый как махамудрой (Чакгья Ченпо ) так и махасампанной (Дзокпа Ченпо), т.е. орденами Кагьюпа и Ньингмапа. 134. Видение неразличающей простоты (тиб. тромегьи тава) - первичное осознавание, выводящее за рамки всякого концептуального или воспринимае- мого различения и представления о двойственности во всех его формах. 135. Восемь мирских принципов, как сказано, происходят из ума, который цепляется к представлению о "себе". Они делятся на две группы, положи- тельную и отрицательную. Четыре положительных реакции доставляют удо- вольствие через то, что нравится, похвалу, получение и вежливые слова. Четыре отрицательные реакции вносят возмущение через то, что не нра- вится, критику, когда теряют, и плохое обращение. 136. Это первая часть цитаты из  1Дешин Шекпай Сангвай До 0. Ее продолжение следующее: "Обуздать себя значит не иметь потока чувственных мыслей, злобы, побуждения ярости, и вожделения, ненависти, и неведения, которые являются корнем всех порочных поступков. Самообуздание определяется, как лишенное всяких физических, вербальных и ментальных неправильных действий". Автор, Таши намгьял, пропустил эту часть, а затем продолжил цитирование. 137. Тот, кто достиг внутреннего успокоения: тиб. девай шекпа; санс. су- гата. 138. Четыре злых грабителя таковы: (1) внутреннее заблуждение, (2) пять агрегатов психофизического существования, которые заставлят человека вращаться в колесе рождения и смерти, (3) неизменная сила смерти, и (4) внешние и внутренние силы, которые совращают человека на плохие действия. 139. Энергичное внимание: тиб. джурдрен, по буквам 'jur-dran. 140. Удерживаемое внимание: тиб. зунгдрен, по буквам gzung-dran. 141. Не память: тиб. дренпа мепа, по буквам: dran-pa med-pa. 142. Никакой ментальной активности: тиб. йила миджепа, по буквам yid-la mi-byed-pa. 143. Поток неразличающего осознавания: тиб. нампар митокпай дренгьюн, по буквам rnam-par mi-rtog-pa'i dran-rgyun; санс. авикальпа самврити штора. 144. Погружение: тиб. ньямшак, по буквам mnyam-gzhak; санс. самахита. Постпогружение: тиб. джетхоп, по буквам rjes-thob; санс. прастхалабха. 145. Мысль после созерцания: тиб. джеше, по буквам rjes-shes; санс. ануджняна. Видимость после созерцания (так же переводится как "восприя- тие после погружения"): тиб. дженанг, по буквам rjes-snang; санс. ан- ну-абхи или анубхану. 146. Восприятие после погружения: см. предыдущую сноску. 147. Реальность и нереальность: тиб. денпар друппа йин-мин, по буквам bden-par grub-payin-min. 148.  1Семньи Нгалсо 0, по буквам sems-nyid ngal-gso; санс.  1Манас-вирама 0. 149.  1Чакгья Ченпо Йиге Шипа 0, по буквам phyag-rgya chen-po yige bzhi-pa; санс. Чатуракша Махамудра. 150. Кхедруп Чегомпа - мастер Кагьюпы. 151. "Чувственное побуждение" здесь используется для обозначения всего потока мышления в целом. Другой термин использованный ранее - "поток мысли". 152. Четырехкратное ежедневное поведение относится к четырем физическим способам поведения: гулянию, хождению вокруг, сидению и сну. 153. Гандхарвы (тиб. дриза) - мифологические небесные девы, о которых сказано, что они вдохновляют музыкантов и певцов, а начальница у них, согласно индийскому фольклору, имеет голову лошади. 154. "Равновесие в погружении" так же было переведено как "погружение", или "созерцательное погружение". 155. Высшая пустотность всех форм: тиб. намкюн чокден тонгньи, по буквам rnam-kun mchog-ldan stong-nyid; санс. сарвакараваропета шуньята. 156. "Мантра отсутствия сути" означает священные слоги, которые символи- зируют отсутствие сути всех вещей. Они тесно связаны с тантрической ме- дитацией на предельной природе реальности. Эта медитация начинается с сознательного растворения двойственности во всеобщей пустоте, предельной простоте. Особые священные слоги (мантра) читаются: "Пусть все вещи растворяются в пустоте не имеющей никакой внутренней сути" (санс. Ом свабхава-шуддха сарвадхарма свабхава-шуддхо 'хам). 157. "Одна субстанция" относится к универсальному субстрату всех феноме- нов, т. е., пустоте (или пустотности). 158. Первое сокровенное восприятие "миража" пробуждается в медитативном погружении как результат соединения телесного элемента земли с элементом воды. Второе сокровенное восприятие "дыма" возникает как результат прев- ращения элемента воды в элемент огня. Третье сокровенное восприятие "мерцания огней", подобых языкам пламени, происходит в результате прев- ращения элемента огня в элемент воздуха. Четвертое сокровенное восприя- тие "огней", подобных пламени масленной лампы, появляется как результат превращения элемента воздуха в видимость всех феноменов. Пятое сокровен- ное восприятие "ясного неба" просыпается в результате превращения созна- ния в осознавание, в котором нет двойственности его постижения и ясности. 159. Рассматривая восемь благих результатов, автор не объяснил не пере- числил все такие ряды идей или принципов. Их описание находится в  1Ком-  1ментарии внутреннего смысла мистицизма  0(тиб.  1Забмо Нангдон 0) такого вели- кого разностороннего мастера Кагьюпы как Лодре Тхайе (Джамгон Конгтрюл, 1813-1899). Сказано, что восемь благих результатов реализуются путем исполнения объединенной йогической медитации контроля и сохранения воз- душной энергии тела, текущей в центральной нервной системе, и "неделимо- го беззвучного говорения" (тиб. дорджай депа; санс. ваджраджапа) посредством ритмичного потока внутрь и наружу. Те же блага получаются и при помощи самой прямой и простой медитации махамудры. Первые три блага получаются в результате устранение трех психических ядов (заблуждения, вожделения и ненависти) и через реализацию определенных качеств, а имен- но высшей манифестации, речи и ума просветленного. Остальные пять благ получаются путем овладения пятью чувственными восприятиями, которые, за собой следом, вызывают реализацию пяти запредельных состояний осознава- ния. В процессе самореализации, первые три блага происходят из умелого контроля за восходящей воздушной энергией тела, которая имеет тепловую мощь, подобную солнцу. Следующие пять благ реализуются путем овладения нисходящей воздушной энергией, которая имеет охлаждающую силу подобную силе луны. 160. "Непрекращающееся несчастье" (тиб. ньялва, по буквам dmyal-ba) оз- начает мир адов. 161. "Отсутствие сострадания и любви" относится к доктрине Хинаяны, Тра- диция Хинаяны учит принципу и практике сострадания и любви, но не делает их сущностным условием для реализации простой нирваны. В традиции Махая- ны эти два принципа образуют необходимое условие реалицации высшей нир- ваны, полного просветления. Совместное развитие мудрости и сострадания является поэтому обязательным требованием приверженцев Махаяны. Тем не менее, доктрина Хинаяны содержит ряд великих гуманистических принципов известных как четыре безграничные мысли (радость, сострадание, любовь и безмятежность), которые ясно воплощают любовь и сострадание. Они образу- ют высшее созерцательное состояние ведущее на верх трех планов, извест- ных как Брахмалока. Четыре безграничные мысли выражены в форме такого торжественного пожелания: Пусть чувствующие существа будут благословлены безграничной радостью! Пусть чувствующие существа будут благословлены благополучием свобод- ным от страдания! Пусть чувствующие существа будут благословлены миром! Пусть чувствующие существа будут благословлены внутренней невозмути- мостью! Актуализируя совершенное происходящее из мудрости постижение отсутствия самости своего потока сознания и природных элементов, Хинаянист может реализовать надмирские уровни архатства (возвышенное состояние) и может таким образом достичь нирваны - состояния безвременного покоя - для се- бя. 162. Путь без препятствий: Тиб. барче мелам, по буквам bar-chad med-lam. 163. "Слух о чудовище" относится к притче о последствии слишком большой доверчивости. История начинает с кролика, который услышал громкий всплеск в озере прозвучавший как "чел" и увидел темный образ посреди расходящихся волн. Сильно испугавшись, он подумал, что это чудовище, и убежал в лес. По пути он кричал "Чудовище!" каждому животному и бежал до тех пор пока наконец не встретил царя зверей. Лев услышал ужасную исто- рию и сказал: "Подожди немного и давайте все посмотрим, что произошло!" Они обнаружили, что это была ветка дерева упавшая в воду. 164. "Этот критик" относится к Сакья пандите. 165. Система одного намерения: тиб. дамчо гангчингма, по буквам dam-chos dgongs-gcig-ma; санс. саддхарма экачитта). Это святая доктрина одного намерения представляет собой объединенные буддийские учения исчерпывающе данные вместе с интерпретациями в хорошо известном трактате с таким наз- ванием. Текст был составлен основателем ордена Дрикхунг Кагьюпа, Кьоппа Джиктен Сумгон (1143-1217). Текст, со многими комментариями, являлся основным учебником ордена Дрикхунгпа. Данный текст не только служит вве- дением к сокровищу буддийских доктрин, но также раскрывает через свою сложную форму "одно намерение Будды", а именно "пробудить каждый заблуж- дающийся ум к единому естественному состоянию всех вещей", т.е. невыра- зимой и невоспринимаемой пустоте. Кьоппа Джиктен Сумгон, великий мастер ордена Дирхунгпа, так же показал отдельный необщий подход к объяснению и интерпретации буддийских доктрин отличив его от общепринятого значения. Он пошел так далеко, что заявил, что все учения Будды были даны в одной общей форме для буквального прочтения. Различные значения, такие как придуманный или действительный смысл, и т.п., были развиты, согласно ав- тору, людьми, которые понимали их по-разному. Для него "одна общая фор- ма" - естественный итог "доктрины одного намерения". 166. Четыре состояния концентрации и четыре высших чувственных способ- ности - так же называются "восемь уровней погружения на плане высокой формы и плане без форм". См. сноску 85 ко Второй Книге. 167. Невозвращающееся состояние: тиб. драчом чирмивонг, по буквам dgra- bcom phyir-mi-'ong; санс. анагми. 168. "Два врожденных препятствия" означают (1) заблуждающийся ум и (2) неосознавание непознающего погружения. Заблуждающийся ум - это восприя- тие, которое неправильно понимает видимость дуализма, как истинную ре- альность, и таким образом неверно понимает личность я и остальных. Эта привязаность к эго приводит эгоизму, вожделению и ненависти. Неосознава- ние непознающего погружения означает препятствие погружению. Это значит, что непознающее погружение, по природе, настолько глубоко и настолько лишено осознавания, что оно совершенно забывает о высочайшем просветле- нии. Надо, тем не менее, пояснить, что эти два вида архатов не могли - как правило - войти в непознающее погружение, но продвигались бы далее к четвертому и последнему уровню архатства. Только на этой стадии они мог- ли стать истинными архатами. Трактаты как Абхидхармы так и Праджняпара- миты описывают последовотельность уровней архатства в виде четырех под- готовительных применений и достижений. 169. Четыре просветленных аспекта таковы: Земная манифестация (санс. нирманакая) Высокая манифестация (санс. самбхогакая) Предельное состояние просветления (санс. дхармакая) (см. примечание 62 к Первой Части) Суть просветления (санс. свабхавикакая) 170. "Инертность успокоения" (тиб. шинетенгпо, по буквам zhi-gnas stengs-po) относится к разновидности успокоения, в котором отсутствует фокус на устойчивости и ясности из-за излишней подавленности внимания. 171. Трипитака, три сосуда учений Будды или три собрания писаний, следу- ющие: Дюлва (санс. виная питака), канон нравственности и монастырский закон Доде (санс. сута питаки), краткие учения по буддийским практикам Нгонпа (санс. абхидхарма питака), высшая психология и метафизика 172. Все-охватывающая медитация: тиб. гом кхорьюк, по буквам sgom 'khor- yug. 173. Различение: тиб. троче, по буквам spros-bcas. Неразличение: тиб. троме, по буквам spros-med. Полное неразличение: тиб. шинту троме, по буквамshin-tu spros-med. 174. Эти три вида таковы: Тайная практика (тиб. сангчо, по буквам gsans-spyod; санс. гухья- чарья) Незамкнутая практика (тиб. тюлшук чопа, по буквам brtul-zhugs spyod- pa; санс. пракачарья) Практика триумфа над всеми враждебными обстоятельствами (тиб. чокле намгьялгьи чопа, по буквам phyogs-las rnam-rgyal-gyi spyod-pa; санс. дигвиджая-чарья) "Тайная практика" относится к медитации на тайном чувственном действии с выбранной мистиком-женщиной; "незамкнутая практика" относится публичному соединению с женщиной-мистиком; и "практика триумфа" относится де- монстрации мистиком достигнутой им власти над неблагоприятными условиями и злыми силами. 175. Кузулуй тсок (по буквам ku-su-lu'i tshogs; санс.: кусала чисати (?) кусали пунья гана) означает мистическое созерцание визуализируемого при- несения себя в жертву "собранию прибежища" (три драгоценности: Будда, дхарма, и сангха). В этой визуализируемой медитации мистик "превращает свое тело в амброзию, хорошо приготовившись посредством тайного посвяще- ния, устных наставлений и практике называемой "чо", что значит "отсече- ние корня само-иллюзии". Мистик совершает эту медитацию с ритуалом ночью, в необитаемой местности, в горном уединении, или среди обособлен- ных кремационных скал. Как до так и после овладения практикой в такого рода дикой местности, она может делаться в собственном доме, если усло- вия подходят. Цель данной медитации получить истинное постижение своего ума, в особенности неизвестных сторон и сил возбуждаемых и вызванных тя- желыми условиями и ужасающими обстоятельствами. 176. "Видение постоянной реальности" относится к способу существования ментальных и материальных феноменов в их естественном состоянии. Будучи обусловленными взаимодействием причин и следствий, они лишены какой-либо внутренне присущей субстанции. Только пустота вездесуща как бесконечное пространство, которое охватывает всю космическую вселенную, одновременно составляя внутреннее протяжение (expanse) каждого момента потока созна- ния и каждой частицы. 177. Четыре демонические силы (тиб. дреши, по буквам 'dre-bzhi) не опре- деляются автором. Названия, находящиеся далее в этой главе, по видимому, подходят к этим четырем силам. Они таковы: Боги змеи (тиб. лу, по буквам klu, санс. нага) Земные защитники (тиб. садак, по буквам sa-bdag; санс. бхуми-атман) Злобные тсен (по буквам btsan) Демоницы (тиб. сринмо, по буквам srin-mo; санс. ракшаса) 178. Роньом, по буквам ro-snyom; санс. расасама или расакая. 179. Злобные  1тсэн  0- класс мужских духов в тибетской анимистической тра- диции. 180. Три вида несчастий следующие: Изменчивое страдание (тиб. кхьяпа дуджейгьи дукнгел, по буквам khyab-pa 'du-byed-gyi sdug-bsngal; санс. самскара духкхата) Внутренние условия для страдания (тиб. гьюрвай дукнгел, по буквам 'gyur-ba'isdug-bsngal; санс. випаринама духкхата) Страдание страдания (тиб. дукнгел-гьи дукнгел, по буквам sdug-bsngal- gyi sdug-bsngal; санс. духкха-духкхата) "Изменчивое страдание" означает страдание, порождаемое такими измене- ниями в психофизических условиях, как (а) молодость на старость и дрях- лость, силу на слабость, высокое существование на низкое существование, (б) приятное ощущение на боль, желание на отчаяние, надежду на смирение, и (в) неблагоприятное изменение климата или окружения. "Внутренние условия для страдания" означает потенциал страдания, всегда присутствующий в каждом существе, подобно хранилищу кармических семян. Человек поэтому остается в большой степени подвержен страданию, возникающему как внезапная болезнь, эмоциональное возмущение, избыток жары или холда или несчастный случай. "Страдание страдания" относится главным образом к чувствующим сущест- вам трех нижних сфер: миру животных, голобных духов, и духовных существ в аду. Оно также применимо к человеческим существам, которые беспорядоч- но подвергаются острому страданию. Точно так же как невежественные, бед- ные, изуродованные, старые и нмощные страдают от голода, болезни и лише- ния, так и образованные, богатые люди подвержены острому физическому или ментальному страданию, или и тому и другому. 181. Это замечание относительно нирваны вытекает из идеи, что нирвана, достигнутая архатами и пратьякабуддами, не самого высшего порядка, как та, что достигается буддами. Традиция часто описывает первую, как подоб- ную месяцу, а последнюю как полную луну. 182. "Первичное неведение" относится к фундаментальному потоку, присуще- му обычному уму, т.е. его непониманию и отсутствию постижения истинного состояния реальности, обозначаемого, как "эта действительная пустота ре- альности" (тиб. чоньи тонгпа, по буквам chos-nyid stong-pa; санс. дхар- мата-шуньята). Под пустотой подразумевается несуществование субстанции или само-сущности по отношению к феноменам ума и материи. Результатом этого первичного неведения является непонимание действия естественного закона причины и следствия. 183. Белое свечение: тиб. нангва, по буквам snang-ba. Красное распрост- раняющееся сияние: тиб. чепа, по буквам mched-pa. Спускающаяся темнота: тиб. ньертхоп, по буквам nyer-thob. 184. "Тренировка ума" относится в данном случае к продвинутым методам подготовки, разработанным специально, чтобы помочь направить людей к са- мо-очищению и развитию себя. Предварительным условием этой тренировки является то, что религиозные приверженцы должны овладеть - или оконча- тельно или в достаточной мере - общим пониманием и практикой объединен- ного пути просветления (тиб. чангчуп ламрим). Принцип и практика тренировки ума, начатые Буддой, ясно иллюстриру- ются, кроме хорошо установленной традиции, в его ключевых наставлениях, например: О нищенствующие монахи, Воздерживаться от всяких вредных действий, Практиковать все, что совершенно, Полностью подчинить свой ум - Вот учение Будды! Продвинутая тренировка ума ведет свое начало, с одной стороны, из глубо- чайшей доктрины Будды о предельной реальности и из ее разъяснений вели- чайших мастеров Махаяны, Нагарджуны (второй век до н.э.) и, с другой стороны, из наставлений по тщательно разработанной практике сострадания и мысль о просветлении. Последнее возникло из двух раздельных но объеди- ненных источников: учений (1) Майтреи и его ученика Асанги и (2) Манд- жушри и Принца Шантидевы. Практика разъясненная Майтреей называется "се- микратные наставления о причинно-следственном развитии сострадательного просветленного ума". Другой метод, называемый "любящий других больше, чем себя", был разъяснен Шантидевой, которому он был открыт Манджушри. Общее изучение объединенного пути просветления и продвинутых методов тренировки, вместе с жизненно важными наставлениями, были принесены в Тибет в одиннадцатом веке великим учителем Дипанкара Атишей и его ти- бетскими учениками, которые учредили орден Кхадампа (орден "Ищущих про- буждение в каждом мире будды"). Система двойной подготовки стала сущест- венной стороной религиозных учений для сестринских школ Тибетского Буд- дизма. Продвинутая тренировка в особенности разработана для быстрого увели- чения в каждом искателе глубочайшего сострадания и постижения истинной реальности. Природа такой тренировки заключается в мгновенной трансфор- мации каждой заблуждающейся мысли в запредельную мудрость, каждую эго- истическую идею в сострадание и мысль о всеобщем просветлении. Сфера та- кой само-трансформации распространяется на каждую сознательную или несознательную мысль, особенно на заблуждающиеся, подавленные или исто- щенные умы. Мысль о просветлении (бодхичитта) коренится во всеобщей любви и сост- радании. Другими словами, мысль о просветлении всех других существ и обязательство работать до этого конца - высочайшее проявление такой люб- ви и сострадания. Бодхичитта в действительности имеет много уровней зна- чения. На уровне стремящегося бодхисаттвы, она должна принимать форму сильного желания неустанного усилия в достижении мгновенного освобожде- ния и окончательного просветления для всех чувствующих существ. На уров- не реализованного состояния, бодхичитта означает совершенное осознавание предельной реальности, осознавания, которое полностью свободно от всякой субстанции или сущности, в котором сострадание и мудрость становятся не- делимым целым. Тем не менее эта мудрость определяется как интеллектуаль- ная способность, воспринимающая все вещи такими, какими они являются на самом деле, как противоположная способу каким воспринимает их заблуждаю- щийся интеллект. Часто описываемая, как запредельное осознавание, эта мудрость различает аспект видимости от предельной реальности, одновре- менно воспринимая взаимоотносительность всех вещей. 185. Стадия сосредоточения: тиб. тсечик, по буквам rtse-gcig; санс. экарга. Стадия неразличения: тиб. тродрол, по буквам spros-bral; санс. ниспрапанча. Стадия одного аромата: тиб. роньом, по буквам ro-snyom; санс. расасама. Стадия немедитации: тиб. гомме, по буквам sgom-med; санс. абхаванам. 186. Мимолетная реализация: тиб. тхогел, по буквам thod-rgal. 187. Всесторонний охват: тиб. го, по буквам go; санс. джня. Переживание: тиб. ньонг, по буквам myomg; санс. ветана. Понимание: тиб. ток, по бук- вам rtogs; санс. буддхака. 188. Внутреннее ощущение: тиб. ньам, по буквам nyams; санс. абхаса. 189. Смешение динамических и устойчивых сторон ума: тиб. негью дрепа, по буквам gnas-'gyu 'dres-pa. 190. Три запредельные формы следующие: 1. Земная манифестация (тиб. трюлку, по буквам sprul-sku; санс. нирмана- кая) 2. Высшая мистическая манифестация (тиб. лонгку, по буквам longs-sku; санс. самбхогакая) 3. Состояние предельной простоты (тиб. чоку, по буквам chos-sku; санс. дхармакая) Они - часть четырех просветленных аспектов. (См. примечание 164 ко Вто- рой части) 191. Пять аспектов осознавания: Осознавание подобное зеркалу (тиб. мелонг йеше, по буквам me-long ye- shes; санс. адаршаджняна), Осознавание равностности (тиб. ньямньи йеше, по буквам mnyam-nyid ye- shes; санс. саматаджняна), Различающее осознавание (тиб. сорток йеше, по буквам sor-rtogs ye- shes; санс. пратьявексанаджняна), Самопроизвольно исполняющее осознавание (тиб. чадруп йеше, по буквам bya-grub ye-shes; санс. критьянустханаджняна), Всеохватывающее пространство (expanse) осознавания (тиб. чоинг йеше, по буквам chos-dbyings ye-shes; санс. дхармадхатуджнянв) 192. Ясное осознавание: тиб. озел йеше, по буквам 'od-gsal ye-shes; санс. прабхасвараджняна). Высшая иллюзорная форма: тиб. намдак гьюмайку, по буквам rnam-dag sgyu-ma'i sku; санс. вишудхи-мая-кая). Путь неразви- тия: тиб. милоблам, по буквам mi-slob lam; санс. ашаикса-марга. 193. "Восьмиричное сознание" (тиб. намше гье, по буквам rnam-shes brgyad; санс. аста виджняна) относится к сознаниям как они представля- ются идеалистической школой (виджнянавадины). Восемь сознаний суть шесть форм сознания, происходящих из шести органов чувств (глаза, уши, нос, язык, тело и ум), проникающее заблуждение, и источник-сознание. 194. Подношения тормы - это обычно подношения, делаемые из жаренной яч- менной муки в форме ступы, часто покрашенные и декорированные маслом, созданные умелыми руками скульптора по маслу. Такие подношения почти- тельно называют шелзе (по буквам zhal-zas) или подношения съестного. Торма бывают разных форм, цветов и вкусов. Некоторые позже будут съедены как священный хлеб. 195. Этот вид полного уединения, в келье или горной пещере, выполнялся годами, иногда даже целую жизнь, мистиками, в особенности из созерца- тельных орденов таких, как школы Кагьюпы и Ньингмапы. Однако, те мисти- ки, которые следовали стопам великих мастеров со временем покидали свои пещеры, для того чтобы оказать духовную помощь и учить людей. Все четыре ордена Тибетского Буддизма еще и сейчас сохраняют традицию уединенных медитационных ретритов различной продолжительности. Трех годовой, трех месячный, трех дневный ретрит - наиболее практикуемый ретрит. Большое число Западных Буддистов в последние годы предприняли такие ретриты под руководством гуру в Индии, Европе и Америке. 196. Сказано, что медитатор, который достигает огромной психической си- лы, способен помочь или причинить вред другим. Через добродетель знания буддийской доктрины, постижения истинной реальности, сострадания и забо- ты обо всех чувствующих существах, и особой силы ума, ему предназначено помогать другим облегчая их несчастья, направляя их в духовных попытках, и даже излечивая страдающих от болезней. Однако, если кто-либо отклоня- ется от благородного пути и неправильно использует мощные средства йоги из эгоизма, материалистических целей, тот способен причинить вред дру- гим. Такое осквернение священной традиции неизбежно повлечет последствия абсолютно пагубные для его физического благополучия и ментальной ста- бильности. 197. "Пророческие указания от дакиней" относятся к защитной роли даки- ней. Рассматриваемые как хранители тайной Высшей Йоги, дакини наблюдали за буддийскими мистиками как защитники от сил разрушения и неразборчивой профанизации. Можно поинтересоваться подходит ли понятие сверхъестест- венных сил Буддизму, так как последний не верит в монотеизм или полите- изм. Как путь универсализации и подъема всех чувствующих существ в "раз- ряд просветленных", Тибетский Буддизм рассматривает дакиней как продви- нутых практикующих, а на высший класс дакиней смотрят как на проявление просветленных. Они считаются хранителями и вместилищем неисчерпаемого сокровища доктрины высшей йоги. Смотри так же  1The Life of Milarepa 0, пер. Lobsang Lhalungpa (New York: E. P. Dutton, 1977; и Boulder: Prajna Press, 1982) с. 206, примеч. 14, о даках и дакинях. 198. "Четыре состояния бесстрашия" относятся к неустрашимости Будды в объявлении миру, (1) что он достиг трансцендентальной мудрости, которая прямо воспринимает и проникает во все различные уровни знания, (2) что он полностью удалил страдания ума и интеллектуальную запутанность, (3) что совместное развитие мудрости и сострадания - вернейший путь к осво- бождению, и (4) что внутреннее заблуждение, вожделение и ненависть пре- пятствуют освобождению. Первых два представляют высшее исполнение его личного стремления, а последние два представляют исполнение его всеобще- го стремления к непрекращающемуся благу ради всех чувствующих существ. 199. Эта цитата передавала бы подразумеваемое значение, если бы следую- щая строка так же была бы процитирована в тибетском тексте. Она чита- ется: "...будет существовать само-цепляние к ним". 200. "Радостная ступень, путь постижения" относится к первому пробужде- нию к истинной реальности, или первая из десяти ступеней бодхисаттвы. (См. следующее примечание.) 201. "Первая ступень, путь постижения" (тиб. тхонглам рабту гавай са, по буквам mthong-lam rab-tu dga-ba'i sa; санс. даршана-марга прамудита-бху- ми) относится к первому пробуждению к истинной реальности, которое уг- лубляется последовательно до завершения, обозначаемого как десятая сту- пень бодхисаттвы (тиб. чангчуп семпай сачу, по буквам byang-chub sems-dpa'i sa-bcu; санс. бодхисаттва-даша-бхумаях). 202. Путь изначальной равностности и все-одинаковости: тиб. гом ньямньи ньюкмай лам чикчо, по буквам sgom mnyam-nyid gnyug-ma'i lam gcig-chod. 203. "Украшенные" относится к тем архатам, которые, победив ментальные загрязнения и непознающее погружение, достигли освобождения с его восемью качествами. Неукрашенные - те архаты, которые достигли освобож- дения силой различающей мудрости. 204. "Год Быка" - это дата завершения данного текста. Год Быка мог быть или годом Деревянного Быка, 1566, или Огненного Быка, 1578. 205. Семь коней - горы солнца, согласно древней Индуистской мифологии. 206. Три вида веры: Доверие рожденное из веры Доверие рожденное из восхищения Стремление к тому же достижению, как у Будды и его просветленных последователей.