Усл. обозн: ??? ... ??? - странные места, мои комментарии и замечания ~...| - текст должен быть выделен (в исходном это было подчеркивание) - неразделимый пробел ' перед буквочкой - надо над нею удареньице САИ БАБА ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО Филлис Кристал Филлис Кристал -- дипломированный психотерапевт школ Юнга и Эриксона. Родилась в Англии, но в настоящее время живет и работает в Калифорнии, где разработала собственные методы психотерапии. Она провела много времени с Саи Бабой в Его ашраме в Южной Индии, и именно по Его предложению написала эту книгу о своем опыте общения с Ним. Она много ездит по Америке и Великобритании, читая лекции и проводя семинары по своей работе. Распределение и выдача производятся Центром "Сатья Саи бук оф Америка" США, 92680 Калифорния, Тастин Западная Первая улица, 305 Перу Филлис Кристал принадлежат книги: "Избавление от оков" "Избавление от ~дополнительных| оков" C Филлис Кристал, 1990г. ??? C должно быть в этаком кружочке - символ совместной жадности автора с издателем ??? Впервые издана издательством "Собридж энтерпрайсиз ЛТД" в 1985г. Настоящее издание впервые опубликовано в Великобритании в 1990г. издательством "Элемент букс лимитед", Лонгмид, Шафтсбери, Дорсет. Все права сохраняются. Ни одна часть этой книги не может быть воспроизведена или использована в какой-либо форме или какими-либо средствами, электронными или механическими, без письменного разрешения издателя. Напечатан и переплетена в Великобритании в типографии "Биллингз ЛТД", Хилтон-Роуд, графство Вустершир. Переплет -- Макса Фейрбразера. Внесена в Каталог Британской библиотеки в раздел "Сведения о печатных изданиях": Филлис Кристал, Саи Баба, 2-оеизд. 1.Индуизм. Сатья Саи Баба. 1.Название:294.561. ISBN1-85230-137-6. Содержание Предисловие Выражение благодарности Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Словарь Посвящается Шри Сатья Саи Бабе ПРЕДИСЛОВИЕ Почему я взялась за эту трудную задачу написать книгу о Саи Бабе? Это действительно требует мужества, и одна я никогда бы не помышляла взяться за книгу по собственной инициативе. Как может обыкновенный человек судить о такой многогранной личности, которую считают божественным ~Аватаром|? Я, вне всякого сомнения, не чувствовала себя достаточно компетентной сделать это. В течение последних двадцати пяти и более лет я была вовлечена во внутренний поиск смысла жизни, применяя методику медитации, которую можно уподобить визуализации или мечте. Результатом этого поиска является метод, состоящий из серии визуальных упражнений и символов. Их можно использовать в индивидуальных беседах, а также предоставлять отдельным лицам, чтобы они самостоятельно занимались ими в уединении своего собственного дома. Множество людей, с которыми я работала таким методом, убеждали меня написать книгу об этом методе. Однако, я была слишком занята его применением в дополнение к моей роли жены и матери, чтобы найти время и посвятить себя этой задаче. Более того, я никогда не испытывала ни малейшего желания стать писателем. Я твердо верила, и не жаждала ничего другого. Однако настойчивость тех, кто извлек пользу из моего метода, возросла до такой степени, что я, наконец, согласилась попробовать изложить ее в форме книги и довести до широкой аудитории. Когда я принесла законченную рукопись Саи Бабе, чтобы попросить Его благословения, то спросила у Него разрешения добавить в конце главу о Нем. Вместо этого, к моему удивлению, Он предложил мне написать отдельную книгу о Нем. Много книг о Бабе и Его учении, чудесах и исцелениях написано гораздо более опытными писателями. Поэтому я решила ограничить сое сообщение по возможности своим личным опытом, своими впечатлениями и своим обучением. Я пыталась показать, как Баба направлял меня, указывая лишь один шаг за раз, по пути, который Он считал правильным для меня. На этом пути Он был Великим Мастером "Дзен" (ветвь буддийского учения). Существует много разных путей, из которых мастер выбирает один в соответствии с индивидуальными требованиями каждого ученика. Хотя многие тысячи людей жаждут посетить Бабу и получить Его благословения, Он может не только точно сказать, кто из них готов следовать по внутреннему пути к единению с Богом внутри него, но и указать, какой путь лучше всего подходит для каждого в достижении этой цели. Он рекомендует путь ~бхакти|, или преданности, для большинства людей, живущих в этой современной ~юге|, или веке, так как это -- самый надежный метод для всех. Но даже в том случае, когда многим людям посчастливится вступить на аналогичный путь, действенные шаги по этому пути бывают весьма разными, как и различны испытания, которые определяют прогресс и понимание каждого отдельного преданного. Баба говорит о себе, что является божественным ~Аватаром|, который явился в мир в это время великого напряжения, чтобы помочь человечеству вновь познать древнюю мудрость,с помощью которой можно отвратить беду. Другие божественные "Аватары", такие как Рама и Кришна, аналогичным образом принимали человеческое подобие в прошлые периоды чрезвычайных кризисов, чтобы помочь людям и направить их по тому же пути. Первоочередная и поставленная Им самим задача Бабы -- сначала обучить людей своей родной Индии и вновь связать эту страну и ее народ с древним наследием ведических доктрин, которым пренебрегли в пользу материалистических аспектов западной культуры и обычаев. Он также милостиво простирает Свою любовь и внимание на людей всего мира, которые нашли свой путь к Нему. В этом миниатюрном отчете о моем собственном, очень личном опыте общения с Бабой я рассказал о Его многочисленных, разнообразных ролях как мудрого учителя и духовного ~гуру|, как любящего родителя -- отца и мать в одном лице, как друга и утешителя, исцелителя и психолога. Кроме того, я попыталась показать Его многочисленные макрокосмические грани как дипломата и организатора, советчика и воспитателя, а также, и прежде всего, как всемирного лидера. Есть много людей, которые способны намного лучше представить Его многогранную личность и наполненную деятельностью жизнь, так как они когда-то ежедневно находились в Его непосредственном окружении в течение длительных периодов. Такая тесная близость позволяла им наблюдать за Ним во всех возможных обстоятельствах и вместе с тысячами разных людей. Многие знали Его с тех пор, как Он был ребенком, и наблюдали за Его развитием годами. Я посещала Его лишь на короткие периоды с годичными интервалами. Однако, оглядываясь назад на те кратковременные посещения, я виду, как вырисовывается картина, раскрывающая метод, который Он применял, чтобы обучить меня. Эта картина отражается также в более обширном плане, который Он составил, чтобы приступить к выполнению мировой задачи в это неспокойное время истории и эволюции мира. Так как мир населен отдельными людьми, оба подхода необходимы для того, чтобы этот план стал зримым и действующим. Для того, чтобы настоящий отчет имел смысл, он должен обязательно касаться моего личного опыта, поскольку этот опыт является основой всего, что удалось узнать о Нем. Хочу, однако, подчеркнуть, что моим твердым намерением было, прежде всего, представить Его и Его учение со ссылкой только на саму себя потому, что через Его влияние на мою жизнь можно мельком увидеть, как в окне или в зеркале, влияние, которое Он оказывает на жизнь всех, кто ищет Его помощи. Моя надежда заключается в том, что многие люди, которые прочтут эту книгу, почувствуют тягу к Бабе и Его учению и пожелают присоединиться к Его последователям, чтобы способствовать выполнению Его миссии в этом беспокойном мире. Однако необязательно находиться с Его физической формой в Индии, и Его не так легко найти, поскольку Он заявил, что удалится из поля зрения общественности. С этим решением перекликается одно из Его самых последних посланий "Внутренний путь, а не разговоры". Другими словами, каждый, кто готов и хочет сделать попытку, может непосредственно установить контакт внутри себя с той искрой Божественного, присущего каждому и любому живому существу. Я надеюсь показать, как этого можно достичь. ВЫРАЖЕНИЕ БЛАГОДАРНОСТИ Прежде всего, хочу принести мою искреннюю благодарность Саи Бабе за Его физическое присутствие в мире и за возможность, которая предоставляется всем, кто так жаждет позволить Ему зажечь искру Божественного внутри каждого человека. Я также почитаю и благодарю эту самую искру в неисчислимом множестве людей, которые самыми разными способами и с такой любовью помогали мне написать эту книгу. Я хочу выразить мою глубокую признательность моему мужу Сиднею, нашей дочери Шейле и нашей покойной дочери Лорне за все, чему они научили меня. В частности, я благодарю Сиднея за его поддержку на протяжении многих лет и во время подготовки этой книги и Шейлу за ее бесценную помощь в продуманном и тщательном издании рукописи. ГЛАВА 1 "Кто есть Саи Баба? Он -- любовь, любовь, любовь". Я все еще слышу веселый голос Бабы, поющий этот маленький припев, когда Он вошел однажды в комнату для интервью в своем ~ашраме|. Повторяя его тихо, Он шел легким шагом, чтобы приветствовать собравшихся преданных, которых Он пригласил на групповое интервью. Так, в своей неподражаемой манере, Он отвечал на вопрос, который всегда на первом месте в душе каждого. Его собственное, кажущееся на первый взгляд простым, заявление -- на самом деле истина. Однако сам Он ним в коме случае не прост. Впервые я услыхала о Бабе в апреле 1972г. за несколько дней до того, как мой муж Сидней и я отправились в поездку в Северную Индию, в мое второе посещение этой страны. За несколько дней до нашего отъезда мы зашли в местный книжный магазин, чтобы купить что-нибудь для чтения во время длительной поездки, предстоящей нам. Когда я потянулась к верхней полке, чтобы вытащить книгу, в то же самое время выпала другая книга, едва не стукнув меня по голове. Я подняла ее и сразу же была поражена портретом человека, выглядевшего самым поразительным образом, на обложке под названием "Баба" Арнольда Шульмана. Помню свое удивление по поводу того, что это был святой человек, которого я никогда не видела и о котором я никогда не слыхала раньше. Хотела бы я знать, как я пропустила Его, так как прочла все, что смогла найти, о восточных учителях и их методах. Кроме того, этот человек выглядел так необычно, что, конечно, однажды увидев Его, я не смогла бы Его забыть. Его лицо не было типично индийским, хотя я едва различала остальные черты, так как мое внимание было приковано к Его глазам, которые, казалось, пронизывали меня до мозга костей. Я научилась в результате своей работы замечать то, что я стала называть "знаками", помогавшими мне в повседневной жизни, поэтому я посчитала этот конкретный случай за знак к тому, чтобы более внимательно посмотреть на эту книгу, упавшую мне не на колени, а почти на голову. Когда я перелистала ее, надеясь обнаружить возможное послание для меня, я задержалась , чтобы более тщательно рассмотреть несколько других портретов Бабы. На них Он был представлен с разным выражением и в разных положениях, но всегда одет в одно и то же простое длинное платье оранжевого или красноватого цвета. Его темные волосы были похожи на ореол вокруг головы, а Его необыкновенные глаза, казалось, господствуют над всем. Когда я изучила каждый портрет, я почувствовала, что меня очень сильно потянуло к Нему, и захотела больше узнать о нем. Поэтому я добавила эту книгу к другим, которые уже выбрала для чтения во время нашего приближающегося путешествия. Однако, притяжение было настолько непреодолимым, что я начала читать прежде, чем мы вышли из дома. Я была очарована концепцией Саи Бабы, но еще более -- необычным способом, которым Он, казалось, говорил со мной со страниц книги. Вскоре я обнаружила, что у меня возникает чрезвычайно сильное желание познакомиться с Ним лично и по возможности скорее! Я взглянула на график, который мы составляли, и поняла, к своему ужасу, что практически вообще невозможно было даже попытаться организовать свой визит к Нему, пока мы будем в Северной Индии. Мы будем слишком далеко от любого из Его домов в Уайтфилде, в окрестностях Бангалора, или в ~ашраме| в Путтапарти в штате Андра-Прадеш, находящихся на юге Индии. Наш маршрут был распланирован заранее со всеми перелетами и подтвержденными заказами на номера в гостиницах. Мы должны были выехать через несколько дней, которые не оставляли нам времени, чтобы попытаться внести какие-либо изменения. Как я ни пыталась мысленно перестроить маршрут, я не находила никакой лазейки даже для полета к Нему, что сильно расстроило меня. С тех пор я неоднократно слышала, как Баба говорил, что никто не может посетить Его, если и пока Он не пожелает того, так как выбор времени имеет очень важное значение в жизни человека. Несколько лет спустя нам пришлось наблюдать, насколько верно это утверждение, когда нескольким друзьям, которые собирались сопровождать нас, чтобы увидеть Бабу, что-то мешало отправиться в последнюю минуту. Один за другим они перечеркивали свои планы вследствие неожиданных ситуаций, которые возникали в их жизни, удерживая их от отъезда из дома в назначенное время. Например, одна молодая женщина собиралась вылететь на самолете в Индию из Парижа. Она ездила в аэропорт три дня подряд только для того, чтобы узнать, что по разным причинам самолет не вылетает. В конце концов она отчаялась и отменила свой полет. Некоторое время спустя, когда каждый оглядывался назад, становилось совершенно очевидно, что никому из них, возможно, не удалось уехать из дому в то время. Но ничего этого я не знала во время моего первого знакомства с Бабой благодаря книге, которую я только что прочла, и мною все больше овладевало чувство крушения надежд при перспективе поехать в Индию, но все же не иметь возможности познакомиться с Ним. Именно в таком тоскливом настроении я отправилась в ту поездку. Наша первая остановка была в Рангуне в Бирме, где мы впервые побывали одиннадцать лет назад в январе 1961г. до того, как к власти пришла военная хунта. В то время я полюбила как эту страну, так и ее людей. Нам дали рекомендательные письма к некоторым семьям, жившим в Рангуне, и мы приобрели несколько замечательных друзей, с которыми время от времени переписывались. При новом режиме страна была закрыта для посещений в течение нескольких лет. Как только мы услыхали, что порядки смягчились и туристам было разрешено оставаться на семь дней, включая дни приезда и отъезда, мы решили воспользоваться возможностью вернуться туда. Мы страстно хотели вновь увидеть наших друзей и сами взглянуть на перемены, о которых лишь намекалось в газетах и лишь косвенно упоминалось в письмах наших друзей. Мы хотели также вернуться в центр медитации в Рангуне, где мы изучали буддистский вариант медитации, или тренировку ума, называемую ~сатипаттханой|. Этот метод был введен Буддой и распространен в Бирме буддийскими жрецами, или Махаси Саядо, как их называют. Во время нашего прежнего визита нам предоставили привилегию пройти краткий курс медитации под непосредственным наблюдением действующего Махаси Саядо, а это оказалось настолько ст'оящим событием, что мы надеялись получить разрешение повторить курс, хотя бы на несколько дней. Это второе пребывание совершенно отличалось во всем от нашего предыдущего. Как только мы прибыли в Рангун, мы были глубоко поражены, увидев множество признаков вырождения во всех отношениях этой прелестной страны. Нас особенно поразили перемены в людях, которых мы помнили в высшей степени очаровательными, дружелюбными, гостеприимными и самыми счастливыми из всех встреченных нами где-либо на земном шаре. Теперь, когда мы оглядывались на улицах по сторонам, мы видели атмосферу уныния и безнадежности. Мы заранее известили друзей о нашем прибытии, о том, что мы вновь посетим их, поэтому мы установили контакт с каждой семьей, как только мы обосновались в гостинице. Все они были безмерно рады увидеть нас снова, так как мы были для них глотком свежего воздуха из внешнего мира, от которого они были отрезаны на протяжении стольких лет. Но мы остро ощущали также их неприкрытый страх, что их увидят в обществе иностранцев, и выяснили, что теперь они живут под постоянным надзором военной полиции. Когда-то они были процветающими гражданами в преуспевающей стране и чередовали периоды ухода в центр медитации со своей работой. Теперь они были буквально пленниками в собственной стране, боялись говорить о чем-либо из опасения, что полиции будет сообщено о малейшем нарушении жестких правил. В наш последний день они отбросили все предосторожности, и мы собрались все вместе на прощальный обед. Мы наслаждались веселой вечеринкой, напоминавшей те, которые мы проводили с ними в тот первый раз. На следующее утро, когда мы должны были уезжать, все она настояли на том, чтобы проводить нас в аэропорт. Последний взгляд на них, как они теснились маленькой кучкой, махая нами улыбаясь сквозь слезы, заставил нас почувствовать себя виноватыми. Мы покидали их, приговоренных к жизни без надежды на освобождение, тогда как мы могли свободно ехать куда угодно в мире, только пожелай, твердо зная, что возвратимся в страну, где мы не только свободны, но и можем жить полной жизнью при сравнительно незначительных ограничениях. Когда наш самолет взлетел и они превратились в крошечные фигурки на земле, мы подумали, увидим ли мы их снова, и когда. В таком мрачном настроении мы полетели в Калькутту, где должны были сделать очень короткую остановку на ночь перед продолжением полета в Дарджилинг. когда я взглянула вниз из самолета, чтобы в последний раз увидеть эту страну, которая раньше доставляла мне такое наслаждение, я внезапно вспомнила о крушении собственных надежд перед выездом из дому, когда поняла, что не смогу увидеть Бабу во время этой поездки. Я сравнила это с тяжелым повседневным разочарованием, омрачавшим жизнь бирманского народа, который не питал никаких надежд на освобождение в ближайшем будущем, и я устыдилась собственного нетерпения. Много позже я узнала, что такое понимание типично для многих людей после того, как они впервые услышали о Бабе. Каким-то непостижимым способом, не поддающимся обучению, Он умудрялся учить тех, кто устанавливал с Ним даже малейший контакт, где бы те люди ни находились. Как будто для того, чтобы доказать это, случилась странная вещь, пока мы находились в гостинице в Калькутте в ту ночь. Перед обедом мы решили размять ноги, одеревеневшие от полета, бродя в окрестностях гостиницы и по магазинам, расположенным вокруг нее. Мы обнаружили еще открытый антикварный магазин, поэтому мы вошли в него, чтобы посмотреть. Я, право, была поражена, увидев большой портрет Саи Бабы на конторке владельца, который встал, чтобы приветствовать нас, когда мы вошли. У меня мелькнула мысль, что я не заметила бы портрета Бабы, если бы не прочла недавно книгу о нем. Владелец заметил мой интерес и спросил с удивлением, знаю ли я, кто такой Баба. В свою очередь, я спросила, не является ли он последователем Бабы. Он ответил, что не только он сам, но и несколько членов его семьи являются преданными Бабы. Он хотел узнать, как я услыхала о Бабе. Я рассказал ему о книге Арнольда Шульмана, он, в свою очередь, предложил мне прочесть другую книгу -- "Саи Баба -- чудотворец" Говарда Мерфета, австралийца, так как тот был человеком, познакомившим его с Бабой. Он дал нам адрес книжного магазина, расположенного неподалеку от гостиницы. Он полагал, что магазин все еще открыт, и там, возможно, имеется экземпляр на складе. Прежде, чем уйти, я спросила, нет ли в его магазине каких-либо ювелирных изделий древних моголов. Он ответил, что сейчас у него нет ни одного, но у его брата, который имеет аналогичный магазин в Нью-Дели, есть прекрасная коллекция. Услыхав, что мы собираемся посетить этот город, он дал нам визитную карточку брата. Когда мы взглянули на нее, мы удивились, увидев, что его брат был тем человеком, которого мы встретили, когда были в Индии в 1967г. и которого мы снова собирались повидать в этот раз. Мы переписывались с ним и, кроме того, со времени нашего первого знакомства, несколько раз встречали его в Соединенных Штатах. Мы были искренне удивлены, узнав, что он и его семья были также преданными Бабы. Фактически, нам трудно было поверить в это известие, так как он всегда скептически относился к духовным верованиям и производил впечатление агностика, отравляя религиозные занятия своей жене. Я точно помню мысль о том, что, если Баба смог произвести впечатление на этого человека, значит, Он должен быть чрезвычайно могущественным и убедительным. Мы поблагодарили хозяина магазина за его помощь и поспешили в книжный магазин, надеясь, что он все еще открыт и там имеется в запасе экземпляр книги, которую он рекомендовал. по мере того, как мы все более вовлекались в орбиту действия Бабы, мы обнаруживали, что каким-то странным образом обстоятельства складываются так, что мы находим то, что нам нужно, точно в надлежащее время. В качестве прекрасной иллюстрации этого мы обнаружили, что магазин все еще открыт, и любезный продавец смог найти экземпляр этой книги, засунутой на полке за другие книги. Она была очень пыльной, но, к счастью, целой. Теперь я могла надеяться прочесть больше о Бабе, даже если не смогу повидать Его в эту поездку. С тех пор я начала замечать, что, где бы мы ни были, Его портреты появлялись в самых неожиданных местах, как если бы Он приветствовал нас по пути. Мне пришло в голову, что Он мысленно сопровождает нас с помощью Своих изображений и книги о нем. Многие годы я искала метод, который помог бы мне в дальнейшем продвижении по духовному пути. Мои поиски приводили меня во многие места и к многочисленным учителям и их методам. Во всех них я нашла нечто, представляющее интерес, но этот интерес никогда не был достаточным для того, чтобы полностью увлечь или убедить меня в том, что я нашла нужный путь. Поэтому я продолжала поиски, как только представлялась возможность. Прежде чем отправиться в теперешнюю поездку, мы собирались, помимо намерения вернуться в Бирму, чтобы посетить центр медитации, встретиться с Гори Кришной, жившим в Шринагаре в Кашмире. Я стала переписываться с ним после того, как прочла его интересную книгу "Кундалини". В этой книге он рассказал о своем личном опыте, о нечаянном пробуждении его ~кундалини| после многих лет медитации. Он живо и детально описал необычайное воздействие этого события на все аспекты его жизни. Когда он, наконец, изучил природу этого явления, он, в конце концов, направил свой путь к состоянию необычайной ясности. На основании своей теории, которая возникла из его собственного опыта, он разъяснял, что кульминацией этого состояния является расширенное сознание. Он был уверен в том, что одинаково возможно для многих других духовных учеников достичь этого состояния, если снабдить их необходимыми инструкциями о том, как регулировать этот процесс и, таким образом, избежать смятения, в которое он сам был повергнут. Он был также убежден, в том, что открытия, которые он сделал на этом пути, представляют интерес как для науки, так и для религии. Он видел средство объединения этих двух предметов в совместной попытке найти метод, который поможет человечеству противостоять отрицательным силам, которые становятся все более активным в нашем мире. Он привлек внимание нескольких выдающихся ученых и надеялся заручиться их помощью для начала исследований. С помощью имеющихся древних книг на эту тему, наряду со своими личными наблюдениями и опытом, он надеялся разработать надежный курс обучения для тех мужчин и женщин, которые решили участвовать в предлагаемом эксперименте и которые будут отобраны комиссией в качестве подходящих кандидатов. По прибытии в Шринагар мы позвонили ему по телефону. Он пригласил нас провести день с ним в его доме и рассказал нам о своих надеждах и планах в отношении экспериментов, которые он наметил в общих чертах. Они были весьма интересными, но почти сразу же, как мы встретились, я почувствовала, что, хотя это был еще один метод, который ст'оил того, чтобы рекомендовать его другим, он был не для меня. Поэтому, выпив с ним чаю, мы поблагодарили его и пошли своей дорогой. Следующая остановка была в Нью-Дели. Мы созвонились с нашим другом-антикваром и рассказали о неожиданной встрече с его братом в Калькутте. Он был удивлен и обрадован и предложил встретиться по возможности скорее. После того, как мы обменялись приветствиями и рассказали ему новости о брате, мы поведали о нашем разговоре про Саи Бабу. Тогда он рассказал нам о том, как он и его семья поехали повидать Бабу и теперь были Его преданными. Он услаждал нас историями о Бабе и Его чудодейственных способностях, о Его всепобеждающей любви и о Его простом, но мудром учении, и все это еще больше возбудило у меня к личному контакту с Ним. Я испытала острую боль сожаления, что в данный момент это невозможно. Наш друг посочувствовал мне и подарил портрет Бабы, сделанный во время Его последнего визита к Своим многочисленным преданным в Нью-Дели. Я была рада получить свой первый портрет Бабы, который был более личным, чем портреты в книгах. Во время нашего совместного обеда я упомянула, что страдаю расстройством желудка, вызванным, вероятно, какой-то пищей, которую я съела за обедом на экскурсионном судне прошлым вечером. наш друг дал мне крошечный конвертик с напечатанным на нем изображением Бабы. Он добавил, что это ~вибхути|, или священный пепел, который можно принимать как лекарство. Он заставил меня погрузить палец в сероватый порошок с легким запахом и втереть немного в центр лба и щепотку -- на язык. Он добавил, что я могу применять ее как лечебное средство всякий раз, когда возникнет необходимость. Это было моим первым приобщением к ~вибхути| Бабы. Я приняла его с благодарностью и использовала, как было указано без малейшего колебания. Позже я поняла, что это было совершенно необычно, так как я очень осторожно отношусь к приему всего, что могло бы вызвать аллергию. Затем он предложил нам по возвращении домой встретиться с американцем, с которым он познакомился, когда был в ~ашраме| Бабы, и который может рассказать нам о своем опыте. Он дал нам его фамилию и адрес в Сан-Франциско. Когда мы расставались, он произнес новую странную фразу "Саи Рам", которую нам пришлось слышать много раз как при встрече, так и при прощании. Она просто означает, что Саи -- Бог, так как Рам -- это Рама, признанный божественный ~Аватар| для индийцев. Эта фраза обычно сопровождается жестом, в котором обе руки сложены ладонями вместе, как в молитве, перед собой. Она передает приветствие от Бога, постоянно пребывающего в одном человеке, Богу, обитающему в другом. Этот жест, называемый ~намаскар|, очень распространен в Индии. ГЛАВА 2 Вскоре после нашего возвращения в Лос-Анджелес мы полетели в Окленд навестить нашу старшую дочь Шейлу. В то же время мы решили попытаться установить контакт с человеком, фамилию и адрес которого наш друг дал нам в Нью-Дели. Он, по-видимому, переезжал несколько раз, и когда мы, наконец, нашли его, мы были разочарованы, узнав, что он больше не является последователем Саи Бабы. Он присоединился к группе, руководимой другим учителем. Однако, когда он услыхал, что мы живем в Лос-Анджелесе, он сказал, что несколько центров Саи Бабы, действующих в Калифорнии, расположены там. Он дал нам адрес и номер телефона одного такого центра в Голливуде, который был ближе всего расположен к тому месту, где мы жили в то время. По возвращении домой я позвонила в центр и поговорила с Дженет Бок. Она и ее муж Ричард были руководителями центра. Она очень любезно сообщила недельный график работы и предположила, что нам, возможно, интересно было бы посетить открытое собрание. Такие собрания проводятся каждую пятницу вечером для тех, кто, подобно нам, заинтересован в том, чтобы больше услышать о Бабе. Мы решили побывать там в следующую пятницу. Когда мы прибыли в центр, то обнаружили, что собрание проводится на нижнем этаже огромного, построенного без плана, дома. Когда мы подошли к парадной двери, то услыхали пение и почувствовали аромат горящего ладана. На наш стук дверь быстро открылась, и мы оказались перед группой людей, сидящих скрестив ноги на полу и поющих на чужом языке, который мы приняли за хинди. Мы поспешно опустились на пол рядом с ними, но меня сразу же попросили передвинуться. Мне спокойно объяснили, что на таких собраниях мужчины и женщины сидят, как правило, отдельно: мужчины -- с одной стороны помещения, женщины -- с другой, и между обеими группами оставлен узкий проход. По своему невежеству я села рядом с мужем на мужской стороне -- ошибка, которую я позаботилась никогда не повторять. Много позже, в ответ на наш вопрос, о таком расположении, нам объяснили, что это -- обычай, соблюдаемый на религиозных собраниях в Индии и являющийся одним из тех, который чтит Баба. Своим происхождением этот обычай обязан тому, что любое ненужное отвлечение внимания затрудняет для большинства людей сосредоточение на духовных упражнениях, особенно во время медитации. Тесная близость лица противоположного пола может оказаться одним из факторов, наиболее отвлекающих внимание, особенно в том случае, когда люди сидят рядами на полу, часто настолько тесно, что их тела соприкасаются. Такой тесный контакт может вызвать возбуждение, которое сильно затрудняет успокоение деятельности ума и отвлечение мыслей от внешнего мира с целью сосредоточения их на внутреннем. Мы поняли эти соображения, хотя сначала нам показалось это странным, так как по обычаю в западных церквях и храмах целые семьи сидят на одной и той же скамье. Однако через некоторое время этот обычай утратил свою странность. Это первое собрание было также нашим первым введением в пение ~бхаджанов|, которые представляют собой духовные песни, подобные гимнам. Так как мы не знали ни слов, ни мелодии, мы не могли принимать участие в пении, поэтому я воспользовалась представившейся возможностью, чтобы осмотреться. На стенах был развешан целый ряд портретов Бабы. В конце комнаты возвышался алтарь, к которому мы все сидели лицом. На алтаре стояли вазы с цветами, зажженные свечи в подсвечниках, горящие палочки ладана и несколько портретов Саи Бабы. Я почувствовала сильное волнение, когда вспомнила алтари, которые я так часто видела в детстве в Англии и на которых вместо изображения Саи Бабы были изображения Иисуса Христа, Богоматери и Распятие. Я думала, что все забыла, когда переехала в США. Вовлекалась ли я в другую религию после того, как отвернулась от официальной религии вскоре после отъезда из Англии, так как она не давала ответы, которые я искала? Очевидно, я не смогу ответить на этот вопрос до тех пор, пока не узнаю больше о Бабе и Его учении. И с этой мыслью я отбросила все сомнения. Однако, ~бхаджаны| сильно отличались от церковных гимнов, которые я пела ребенком, поэтому я обратила на них все свое внимание. Я заметила, что несколько человек, как мужчин, так и женщин, аккомпанировали пению на индийских барабанах, маленьких металлических тарелочках и фисгармонии. В сочетании эти простые инструменты создавали очень приятный эффект, совершенно отличающийся от мрачной органной музыки моей юности. Я стала также понимать, что мужчина и женщина по очереди вели ~бхаджаны|. Каждый из них начинал ~бхаджан|, пропев одну строфу, которую затем хором повторяли все, кто знал слова. Так повторялось несколько раз во все убыстряющемся темпе, пока последняя строфа снова не начинала звучать очень медленно. Все представление было очень волнующим. Я смотрела на людей, собравшихся там, и видела, что они представляли множество разных типов и были разного происхождения. Они были всех возрастов -- от детей, спавших на полу возле своих матерей, до стариков, сидевших в задней части помещения на стульях, предусмотрительно поставленных для тех, кому, возможно, было бы трудно сидеть, скрестив ноги на полу. Две характерные особенности, которые, казалось, были присущи каждому -- огромный энтузиазм при пении ~бхаджанов| и явно ощутимую любовь к Бабе, струившуюся из их глаз. Должна признать, что я стала чувствовать себя весьма странно, участвуя, пусть даже в малой степени, в столь явном групповом поклонении изображению Бабы, как будто Он был Богом. В своей работе, которой я занималась много лет, я всегда была против поклонения человеку, каким бы выдающимся он ни был. Здесь же я сидела с группой людей, вслух поклоняющихся Саи Бабе, который, конечно, имел человеческое тело, хотя и выглядевшее совершенно особенным! Но, вопреки моим сомнениям, меня неудержимо тянуло к Нему и особенно к одному Его портрету в центре алтаря, на котором было запечатлено Его сияющее улыбкой лицо в ореоле черных волос. Когда я смотрела на него, я начинала осознавать свою совершенно нелогичную уверенность в том, что Он улыбается непосредственно мне. Кроме того, каким-то странным образом я ощущала, что Он знает все, о чем я думаю, о моих сомнениях, и однако все понимает и снисходительно улыбается, как бы говоря: "Да, это естественно и правильно, что ты задаешь вопросы и даже сомневаешься сейчас, но вскоре ты поймешь". Моя глубокая задумчивость была внезапно нарушена, когда пение окончилось, и человек, которым, как я узнала позже, был Дик Бок, объявил, что предстоит короткая медитация. Теперь я оказалась в более привычной стихии, так как мы практиковали несколько разных форм медитации на протяжении многолетних поисков смысла жизни. Я обрадовалась предоставленной возможности уйти в себя после того, как была атакована столь многочисленными странными событиями. По прошествии, казалось, нескольких секунд, хотя прошло почти десять минут, медитация завершилась пением на этот раз песни, произносимой речитативом всеми. Пока она исполнялась, я заметила движение в рядах людей и увидела, как маленький кувшин, содержащий ту же самую приятно пахнущую золу, или ~вибхути|, которую мне давали в Нью-Дели, передается по кругу. Когда его передали мне, женщина, сидевшая рядом со мной, показала жестом, чтобы я приложила золу ко лбу и немного положила на язык. Я погрузила палец в мягкий серый порошок и, когда я делала это, то вспомнила, как впервые сделала так. Я вдруг поняла, что у меня прошло расстройство желудка, от которого я страдала в то время, гораздо быстрее, чем можно было бы ожидать. Был ли факт моего быстрого выздоровления результатом того, что я приняла ~вибхути|? При этой мысли у меня забегали мурашки. Может быть, мое воображение сыграло со мной шутку, или ~вибхути| действительно помогло? Я передала кувшин женщине, сидевшей рядом со мной, и наблюдала, как он совершает свой путь по рядам и, наконец, возвращается на алтарь, где его поставили за аналогичным кувшином, который обошел мужскую половину. Собрание закончилось показом фильма, снятого Диком Боком в Индии. В фильме был показан Баба, проходящий через толпы людей, которые собрались, чтобы увидеть Его, как в Его доме близ Бангалора, так и в Его ~ашраме| в Путтапарти, в деревне, где Он родился. Я была очарована этим первым зрелищем Его, медленно проходящего среди преданных. Иногда Он улыбался или останавливался, чтобы побеседовать с кем-то в толпе. Он часто поднимал руку в жесте благословения, в то время как все лица были обращены к Нему в надежде получить взгляд или слово от Него. Вскоре я стала осознавать удивительное влияние, исходящее от Него даже в фильме. Я вспомнила аналогичное ощущение, которое я испытала при чтении обеих книг о Нем, как будто Он дотягивался до меня с печатных страниц. Чем больше я наблюдала за Его легкой, одетой в оранжевое, фигурой, грациозно скользящей среди толп, пока шел фильм, показывающий Его в разных местах, тем сильнее становилось мое первоначальное желание полететь, чтобы увидеть Его. С глубокой внутренней убежденностью я понимала, что не удовлетворюсь до тех пор, пока не узнаю Его непосредственно, через собственный опыт общения с Ним. Как только фильм закончился, все пришли в движение. Боки заметили нас, когда мы пришли на собрание, а так как мы были новичками, они пришли поприветствовать нас. Это было не только начало дружбы, но и шагом к Бабе для нас. Время от времени мы посещали собрания и начали знакомиться и беседовать с другими преданными. Некоторые из них уже видели Бабу, тогда как другие, подобно нам, хотели побольше узнать о нем от тех, кто уже встречался с Ним. У многих было что рассказать о своем опыте общения с Ним, и мы жадно слушали эти рассказы. После этого моя душа была полна всем тем, что я увидела и услышала об этом замечательном человеке. Мы засыпали Боков и других преданных вопросами. Так мы узнали о многих Его гранях и бесчисленных способах, которыми Он воздействует на тех, кто соприкасается с Ним, будь то в Индии или дома. Казалось, что Его влияние не ограничивается ни временем, ни местом. Чем больше мы о Нем слышали, тем более необъяснимым представлялся Он нам. Когда я оглядываюсь назад на то первое обращение к Бабе, я чувствую такую признательность, что мое непреодолимое желание немедленно увидеть Его, когда мы были в Северной Индии, не исполнилось. К тому времени, когда мы познакомились с Ним, мы были гораздо лучше подготовлены к его фактическому присутствию, посетив собрания, побеседовав с последователями, увидев фильм о Его повседневной жизни, прослушав записи с Его пением ~бхаджанов| или чтением лекций и прочитав о Его учении во многих индийских книгах, переведенных на английский. Результатом этой постепенной подготовки было то, что мы узнали значение многих новых слов и фраз и научились также произносить их прежде, чем отправились в Индию. Сначала, когда мы усыхали, как свободно употребляют их те, кому было известно их значение, я подумала, смогу ли я когда-нибудь произносить их с такой легкостью или употреблять их в подходящих случаях. Если они казались мне такими странными, они, возможно, были такими же и для других. Следует сначала объяснить значение слова "преданный", хотя оно не индийское. Я уже употребляла это слово, чтобы провести различие между теми людьми, которые уже были приверженцами Бабы, и новичками, подобными нам, которые слышали о нем, но хотели узнать больше подробностей, прежде чем составить мнение или принять какое-то решение или обязательство. Слово "преданный" обозначает человека, полностью преданного кому-то или чему-то и чья жизнь целиком отдана избраннику, делу, идеалу или интересу. Быть преданным Бабы -- значит быть настолько заинтересованным в Нем и Его учении, что они занимают первое место в жизни того человека. Очевидно, существуют многочисленные разные степени преданности, а следовательно, и множество типов так называемых последователей в соответствии с их пониманием Его задачи: от тех, кого притягивает к Нему лишь поверхностно, до тех очень немногих, кто посвятил свою жизнь Ему и обращается к Нему за наставлениями. Последние, говорит Баба, "столь малочисленны, что я могу пересчитать их по пальцам на одной руке!" Сам Он выделяет три типа последователей. Во-первых, есть люди, которые слышат, чем Он учит, но ничего не используют на деле, и поэтому остаются без изменений. Затем есть такие, которые слушают, что Баба говорит им делать, но понимают Его слова настолько буквально, что, если бы Он приказал им следовать по определенному пути, они последовали бы по нему, не учитывая никакие возможности обойти препятствия, которые мешают их прогрессу. Они обычно пытаются пройти свой путь полностью или стараются устранить препятствия вместо того, чтобы иметь достаточно здравого смысла и обойти это препятствие или преодолеть его каким-то другим способом, с умом пользуясь Его наставлениями. К третьей группе относятся те, кто слушает Его наставления и применяет их наилучшим из возможных способов в каждой ситуации, которая встречается в жизни, приспосабливая эти наставления к данному случаю. Эта группа старается жить по наставлениям Бабы, а не просто слушать их и думать о них. Баба настаивает, чтобы все будущие последователи вошли в эту группу. Большая ошибка, которую совершают многие, -- надеяться, что, как только человек скажет, что он -- последователь Бабы или кого-либо другого учителя или системы, он немедленно и сверхъестественным путем становится абсолютно честным, мудрым, бескорыстным, надежным, любящим и вообще совершенным. Очевидно, это вообще не тот случай. Обязательное развитие, которое ведет к перемене, -- это медленный, поэтапный процесс, к тому же и весьма продолжительный. Следовательно, абсолютно неправильно ожидать мгновенного совершенства от других или от себя. Это предупреждение, будучи принято близко к сердцу, может уберечь будущих последователей от огромного разочарования и горечи. Я слыхала о многочисленных примерах разочарования и негодования в результате доверия, возникшего по отношению к человеку только потому, что он заявил, что является приверженцем Бабы. По-видимому, все мы должны использовать наш природный ум и способность понимать, чтобы решить для себя, заслуживает ли какой-то человек доверия, вместо того, чтобы считать, что он стал чистым, как выпавший снег, с момента его встречи с Бабой. Другое слово, которое мы часто слышали на протяжении тех первых нескольких недель, -- это "Аватар" при упоминании Баба. Нам объяснили, что божественный ~Аватар| -- воплощение Бога, пришедшего на землю в физическом облике, чтобы вновь вдохновить людей во времена огромного напряжения. Это понятие упоминается в "Бхагавад-Гите", которая в переводе с санскрита означает "Песнь Бога" и является частью "Махабхараты", одного из великих классических эпосов Индии. Гита, как часто называют эту книгу, -- это диалог в лирической форме между Кришной, божественным ~Аватаром| того времени, и Арджуной, воином, которого Кришна наставляет. Баба перефразировал Кришну: "Для защиты добродетели, для уничтожения грешников и для установления справедливости на твердой основе Я воплощаюсь из века в век". ~Даршан| -- еще одно слово, часто употребляемое в беседе между последователями. Мы часто слыхали, как кто-нибудь говорит, что получил ~даршан| Бабы или посетил ~даршан|, будучи в Индии. Нам сказали, что это слово происходит от санскритского слова ~даршана|, которое обозначает "в'идение", и стало обозначать силу, подъем или благословение, которое, верят, присутствующий получает в присутствии великого человека.Это -- индийское понятие, и людям с Запада немного трудно понять его, так как в нашей культуре нет ничего эквивалентного этому. Наиболее точное сравнение -- это благословение, даваемое папой римским, чаще всего с балкона, толпе, ожидающей внизу, чтобы получить такое благословение. Большинство индийцев пройдут огромное расстояние, чтобы хотя бы мельком увидеть своего избранного учителя, ~йога|, или другого святого человека и получить этот дар. Именно в надежде получить ~даршан| Бабы собираются огромные толпы, где бы Его ни ожидали, часто простаивая много часов, собравшись задолго до Его запланированного прибытия. Мы впервые наблюдали это явление в фильмах, показанных в центре Саи Бабы, а позже -- в Индии, когда мы испытали это непосредственно на себе и ощутили магнетизм Его присутствия. Слово "~вибхути|" показалось нам странным сначала. Буквально оно означает чудо или изумление. В виде золы оно символизирует конечный продукт, в который можно превратить все материальные предметы, в основном с помощью огня, который в то же время очищает их. В таком случае зола служит напоминанием о том, что все те вещи, которыми мы страстно желаем обладать, превратятся, в конце концов, в золу или пыль и, следовательно, не имея больше ценности, не могут доставлять постоянное удовольствие или быть полезными. Так как зола является основным веществом, она может представлять все что угодно. В этой связи ее можно использовать для лечения, защиты, очищения или придавать ей символическое значение, какое бы ни требовалось, в любое время. Я уже упоминала о пении ~бхаджанов| на собраниях, которые мы посещали. Это -- песни или гимны, восхваляющие различные качества Бога. Считается, что, повторяя одно или несколько из многочисленных имен Бога, певец настраивается на энергию, стоящую за ними, и получает оттуда благословение. Необходимо также пояснить слово "~ашрам|", особенно потому, что оно не имеет синонима на Западе; ближе всего по значению -- уединенное жилище или монастырь. Буквальное значение этого слова -- место, где у человека нет никакой ~шрамы|, он не вступает в борьбу, в конфликт или не прилагает никаких усилий, место, где можно найти покой, небеса. В Индии это слово обычно обозначает всю местность вокруг ~гуру| или учителя, где могут жить люди во время приобщения к Его учению. ~Ашрамы| обычно расположены в отдаленных местах, вдали от суеты и раздоров больших городов, так что внимание гостей во время медитации или применения наставлений, даваемых ~гуру|, отвлекается в наименьшей степени. Большинство ~ашрамов| -- чрезвычайно просты. Они представляют минимум приюта и пищи для паломников, основное значение придается внутренней жизни, а не внешней, как случае мирского существования. ~Гуру| -- учитель. Когда этот термин употребляют в отношении духовного наставника, он обозначает того, кто ведет учеников от тьмы к свету и действует как поводырь к духовному освобождению, указывая путь, который ведет к разрушению иллюзии. Саи Баба -- божественный ~Аватар| и ~гуру|, который живет в ~ашраме|, где Его ~преданные| получают Его ~даршан|. Он материализует ~вибхути| для исцеления их тел, умов и душ и иногда руководит ими при пении ~бхаджанов|. В дополнение к индийским словам существуют разнообразные обычаи, правила и руководства, предписывающие надлежащее поведение, позу и стиль одежды, необходимые в ~ашраме|, которые нам следует знать. В конце 1972г. мы стали серьезно обсуждать, в какое время лучше всего нанести наш первый визит Бабе, и решили поехать в январе, когда мы все равно собирались уехать, чтобы отпраздновать 30-ю годовщину нашей свадьбы. С тех пор, как у меня появилась возможность путешествовать с моим мужем, я старалась включать в каждую поездку по меньшей мере одно место или одного человека, дающего вдохновение, чтобы эта поездка была осмысленной, а не просто экскурсионной. Но эта предстоящая поездка к Бабе будет первой, которую мы когда-либо планировали с единственной целью познакомиться с вдохновляющими человеком. По этой причине приготовления должны были отличаться от предыдущих. Как только местным преданным Саи стало известно, что мы собираемся поехать в Индию, мы получили множество полезных советов от тех, кто там уже побывал. Дженет Бок дала нам экземпляр брошюры, которую она написала и которая содержала полезные советы и инструкции весьма практического характера. Нас предупреждали, что невозможно наверняка заранее знать, где может находиться Баба. Нам придется подождать, пока мы не прибудем в Бангалор, чтобы узнать, где Он находится -- в своей резиденции в Уайтфилде близ Бангалора или в свое ~ашраме| в Путтапарти в штате Андра-Прадеш, приблизительно в четырех часах езды от Бангалора. Нам рассказали также об особых нормах поведения и одежды, предназначаемых для посетителей дома и ~ашрама| Бабы. Многие обычаи в Индии очень отличаются от обычаев на Западе. Поэтому было крайне необходимо ознакомиться с ними перед отъездом, во избежание шокирования индийцев или себя самих в результате ошибок, пусть даже неумышленных. Так как места, которые мы посетили, были, фактически, местами поклонения, от посетителей ожидали, что они будут относиться к этим местам, как к церквям или к храмам. Мы нашли, что эти простые руководства основаны на здравом смысле и хороших манерах и содержат лишь очень немного правил, касающихся местных обычаев. Мы уже привыкли к раздельному расположению мужчин и женщин на собраниях, которые мы посещали. Так как я не курю, не употребляю спиртные напитки, наркотики и не ем мяса, эти ограничения не составляли никаких проблем. Однако стиль одежды, которого мы должны, как ожидали от нас, придерживаться, совершенно отличался от нашего привычного стиля. Индийские женщины носят ~сари|, поэтому большинство западных женщин предпочитают носить в ~ашраме| то же самое. Если же по какой-то причине ношение ~сари| представляет проблему, допустимым вариантом является длинное платье свободного покроя типа блинного восточного халата, который носят с шалью или покрывалом, закрывающим грудь и руки, чтобы скрыть контуры женской фигуры. Как и случае с раздельным расположением, это необходимо во избежание любого ненужного отвлечения внимания. Я решила купить отрез материала для одного ~сари| перед объездом и подождать с покупкой других до Индии, где был гораздо лучший выбор тканей. Меня заверили, что я смогу приобрести маленькие кофточки, или ~чоли|, в любой из многочисленных мастерских, которыми изобилует Индия. Это очень мало походит на готовую одежду для женщин, за исключением хлопчатобумажных юбок, которые надевают под ~сари|. В большинстве магазинов, где продают ~сари|, имеется портниха, которая шьет только ~чоли|. Они также подрубают неровный край ~сари| и часто пришивают ленту по подрубленной кромке, чтобы ~сари| падало аккуратными складками. Это особенно необходимо в случае тонких тканей. Имеется готовая мужская одежда, но портные также шьют мужские рубашки и простые брюки, похожие на пижамные, в очень короткий срок, гарантируя, что они будут сидеть лучше. Обычно мужчины вокруг Бабы носят белое как символ чистоты, так как Он советует: "Если вы держите свое тело в чистоте, душе будет гораздо легче следовать этому примеру". Он также указывает: "Когда вы посещаете мой ~ашрам|, вы должны придерживаться норм поведения, предписанных для посетителей". Сейчас есть в продаже брошюра под названием "Подготовка к Присутствию", в которой изложены указания Бабы и которая весьма полезна для тех, кто собирается поехать в Путтапарти. Имеется также брошюра о здоровье, содержащая медицинские советы и составленная д-ром Майклом Гольдштейном. В ней перечислены различные оздоровительные меры, которые рекомендуется принять как перед отъездом, так и во время пребывания в Индии. К ним относятся профилактические меры и полезные лекарства, которые следует взять с собой на случай болезни. Целесообразно проконсультироваться с местным отделом здравоохранения, чтобы узнать, что рекомендуется предпринять. У них всегда имеется, в соответствии с информацией, список мест по всему миру, где наблюдаются вспышки некоторых наиболее тяжелых заболеваний, например, холеры. Гепатит очень распространен в Индии, так что не лишне будет сделать укол гамма-глобулина за день или около того до отъезда, так как он действует только в течение нескольких недель. Так как мы собирались лишь посетить Бабу, наш багаж был очень легким и простым. Позже мы услышим одно из Его излюбленных изречений: "Путешествуешь налегке -- быстро добираешься". ГЛАВА 3 Мы решили попасть в Индию через Бомбей, главным образом потому, что с ним связаны наши самые значительные воспоминания по первому посещению. Именно там мы познакомились с Ньяйа Шармой, ~гуру|, который наставлял нас в методах медитации,а также обучал нас специальным методам лечения. Я поддерживала с ним тесный контакт с помощью писем до самой его смерти. Как раз перед смертью он написал мне письмо, в котором просил поддержать молодого индийского студента из Бомбея, который в то время учился в Массачусетском технологическом институте в Бостоне, а потом перешел в Калифорнийский университет в Санта-Крусе, чтобы продолжать учебу. Мы хотели встретиться с его родителями, которые жили в Бомбее, чтобы сообщить им из первых рук новости об их сыне и в то же время узнать подробности смерти Шармы, которая была огромным ударом для нас. Как будто для того, чтобы закрепить наше решение, однажды, когда мы обсуждали предстоящую поездку, Дик и Дженет Бок случайно упомянули о том, что во время их последней поездки к Бабе им прочли несколько листов из Книги Бхригу, экземпляр которой был у пандита<$Fпандит -- ученый мудрец.>, живущего в Бомбее. Мы слышали от друга об этой замечательной книге незадолго до того, как отправиться в предыдущую поездку по Индии. Тогда мы узнали, что существует несколько экземпляров первоначального текста у пандитов, сумевших перевести ее с языка, на котором она была написана. Во время нашей прежней поездки мы включили в наш маршрут два из тех мест, где находились экземпляры: один -- в Катманду в Непале, другой -- в Пуне, недалеко от Бомбея. Однако явно нам было еще не время получать наставление. В Катманду нам сообщили, что сестра короля, в доме которой находилась эта книга, уехала в длительное путешествие, а комнату, где книга хранилась, заперла и ключ взяла с собой. В Пуне нас встретили новостью, что пандит, хранивший эту книгу, заболел полиомиелитом, и поэтому не может принять нас. Нам сказали, что эта необыкновенная книга упоминается в Бхагавад-Гите и изначально была написана на пальмовых листьях мудрецом по имени Бхригу, который, как говорят, узнал содержание во время глубокой медитации. В этой книге описана жизнь некоторых людей, которые придут когда-нибудь в будущем, чтобы справиться о ней. Когда я впервые услыхала об этой книге, она меня зачаровала, но в то же время я не поверила. Я хотела увидеть ее своими глазами и услышать своими ушами любое послание, которое могло бы содержаться в ней для меня, хотя и маловероятно, чтобы оно было. Я решила, что лишь после этого смогу поверить, что человек, живший тысячи лет назад, смог каким-то образом заглянуть в будущее и описать людей, живущих в настоящее время. Китайская "Книга Перемен", или "Ай Чинг", -- единственная книга, которая, насколько мне известно, чем-то напоминает эту книгу, хотя сведения в ней более общие и не указаны никакие конкретные имена и даты, касающиеся современных людей. После разочарования от нашей неудачной попытки заглянуть в книгу в ту поездку, теперь это выглядело так, как если бы нам предоставили еще один шанс найти экземпляр в Бомбее. Мы не знали, что он находится там, когда были в Бомбее раньше. Как странно, что тогда никто не упомянул об этом экземпляре. Нам казалось еще более очевидным, что тогда еще не пришло для нас время увидеть книгу, и мы надеялись, что это время приближается. В обычае преданных передавать личные письма к Бабе с кем-нибудь, кто отправляется посетить Его, так как это дает гарантию, что они будут переданы Ему прямо в руки, в не будут оставлены на милость ненадежной почты. Нам дали большой пакет с письмами из Голливудского центра, которые мы должны были взять с собой, чтобы передать Бабе. Я редко волнуюсь при мысли о поездке до тех пор, пока действительно не окажусь на борту самолета и он не поднимется в воздух. Лишь тогда я уверена, что действительно мы находимся в пути, так как столько всего может случиться, что задержит отъезд. Но на этот раз очень трудно было оставаться спокойной и еще труднее было представить себе, что мы вскоре окажемся в присутствии Бабы и, надеюсь, получим наш первый ~даршан| от него. Так как теперь мы были в Индии не впервые, мы не испытывали такого сильного воздействия, которое эта, совершенно иная культура, оказала на нас в первый раз и которое я все еще живо вспоминаю. Все органы чувств были буквально атакованы достопримечательностями, звуками и запахами этой огромной страны и ее кишащего населения, как людей, так и животных. Индия имеет очень отчетливый запах, который захватывает приезжего сразу по прибытии. Действительно, это -- распространяющаяся повсюду атмосфера, имеющая не отчетливый аромат, а состоящая из многочисленных запахов, ни один из которых не преобладает. В ней присутствуют зловоние немытого тела и мочи, острые запахи различных специй, запахи женских духов и запах разнообразных готовящихся кушаний. Надо всем этим висит сильный, едкий запах, создаваемый тысячами маленьких открытых очагов, на которых готовят еду. Так как в Индии не хватает дров, стало привычным использовать в качестве топлива коровий навоз. Тысячи коров бродят по улицам без присмотра. Так же, как во многих других странах собирают навоз, чтобы использовать его в качестве удобрения на полях, здесь его собирают для топлива. Женщины и дети вручную делают из него лепешки, которые высушивают на жарком солнце до тех пор, пока они не становятся достаточно твердыми, чтобы служить топливом. Они дают ровное тепло на протяжении длительных периодов времени. Однако удушливый дым с сильным запахом тяжело висит в воздухе, особенно по вечерам, когда семьи собираются ужинать. В Бомбее, являющимся прибрежным городом, круглогодичная жара и влажность создают в сочетании обстановку, аналогичную довольно известному см'огу, который окутывает Лос-Анджелес, когда меняется погода. Но несмотря на все это, Бомбей -- очень интересный город, и мы восхищаемся им. Вскоре после прибытия мы стали расспрашивать о местонахождении Книги Бхригу, и нам дали фамилию и адрес пандита, хранившего эту книгу. Так как он говорил только на хинди, Боки любезно сообщили нам имя и адрес переводчицы, услугами которой они пользовались. Мы позвонили ей по телефону и попросили ее условиться о нашей встрече с пандитом и быть нашим проводником и переводчиком. Как только мы втроем прибыли в дом пандита, он пригласил нас в крошечный садик за домом и стал измерять наши тени астрологической линейкой. Эта процедура, по-видимому, давала информацию, необходимую ему, чтобы найти те страницы в книге, на которых, возможно, упоминалось о нас. Вернувшись в дом, мы были зачарованы видом сотен рядов тесно уложенных пальмовых листьев, каждый из которых был покрыт древними письменами и странными знаками. Пандит начал искать по рядам, и, наконец, вынул три листа и стал задавать нам вопросы, чтобы помочь ему убедиться в том, действительно ли мы упомянуты в каким-нибудь из них. Его вопросы касались конкретных событий в нашей жизни, например, года, в который мы поженились, числа пола наших детей и дат основных происшествий, например, несчастных случаев или тяжелых болезней. Путем исключения он выбрал два листа, оба из которых, как он сообщил нам, относились к супружеской паре, которая прибудет вместе в настоящее время, чтобы проконсультироваться с Книгой. Они также подходили по другим данным, которые мы сообщили ему. Затем он начал читать с листа, предположительно касающегося моего мужа. Он не имел заранее никакой информации о ком-нибудь из нас, однако рассказал нам о многих вещах, которые действительно имели место, включая возраст моего мужа, когда мы приезжали в Бомбей вместе в 1967г. и тот факт, что в то время мы встретили мастера медитации, у которого мы учились. Затем он сообщил нам, что теперь мы на пути к еще более великому мастеру, из чьих портретов иногда выделяется зола. Никто из нас не произнес ни слова, показывающего, что он прав, и, сообщив нам несколько дополнительных личных подробностей о моем муже, он взял лист, который относился ко мне. Он повторил рассказ о встрече с первым учителем медитации и о том, что мы собираемся встретиться со вторым учителем, гораздо более великим. Затем он добавил, что этот учитель даст мне кольцо, свои фотографии, священную золу, лекарство и свои любовь и благословения. В тот момент, должна признаться, я утратила всякий интерес, так как то, что он только что предсказал, казалось вообще слишком неправдоподобным. Тогда мы даже не знали, где будет Баба и увидим ли мы Его, не говоря уж о подарках от Него. Кроме того, я надеялась, что Баба, если мне посчастливится встретиться с Ним, даст мне не подарки, а окажет помощь на моем внутреннем пути к просвещению или единению с Богом. Я вспомнила о нашей первой встрече с Шри Ньяйа Шармой, нашим прежним ~гуру|, который, как говорили, тоже материализовывал предметы в качестве подарков для некоторых людей. С некоторым смущением я задним числом вспомнила о том, как я намекала ему, что надеюсь получить от него духовные наставления, а не психические феномены или волшебство, и научиться медитации в предпочтение осязаемым подаркам. Он любезно улыбался и кивал головой из стороны в сторону в типичной южноиндийской манере, принимая и понимая мое желание. После этого он сосредоточился на повседневных занятиях, на которых обучал нас методу медитации, пригодному для нас обоих. Не зная о моей отрицательной реакции, пандит продолжал читать, а я продолжала, скорее механически, принимать к сведению то, что он говорил. Он закончил несколькими цветистыми предсказаниями для нас обоих, после чего мы поспешно ушли. На обратном пути в гостиницу мы обсуждали это последнее событие. Я сказал мужу, что искреннее стыжусь обращения к предсказателю будущего, особенно потому, что всегда избегала их в прошлом, предпочитая узнавать судьбу по мере ее развертывания день за днем. Когда мы вошли в номер, в отвращении от своего ребячества я бросила заметки, которые сделала во время чтения, в задний карман своего чемодана, надеясь таким образом выкинуть их из головы. Не знаю, что побудило меня сохранить эти заметки вместо того, чтобы уничтожить их. На протяжении остальных нескольких дней нашего пребывания в Бомбее мы навестили родителей юного протеже Шармы и узнали от них истинную причину смерти ~гуру|. Он помог одному из своих учеников освободиться из лап черного мага. В отместку тот человек обратил свою отрицательную энергию на Шарму и заставил его перенести сердечный приступ, который закончился смертью. Они ответили, что он пытался сделать это, так как знал, что гороскоп указывал на приближение этого особого момента, когда он окажется уязвимым для нападения и, возможно, умрет. Они осмелились высказать догадку, что тот черный маг также знал об этом критическом моменте и использовал свое знание, чтобы поразить сердце Шармы на расстоянии, так как его космограмма показывала, что сердце -- самый слабый его орган. Это проникновение в возможную причину его внезапной смерти помогло прояснить ее для меня. Я была чрезвычайно потрясена и опечалена, когда впервые услыхала об его уходе, однако была приведена в замешательство, когда перечитала его несколько последних писем ко мне. Эти письма, начала я понимать, указывали на то, что он, возможно, осознавал свою приближающуюся кончину. Предположение, что она, возможно, была вызвана черной магией, пришедшее мне на ум вскоре после того, как мы консультировались с Книгой Бхригу, еще больше убедило меня в том, что я не хочу иметь ничего общего с любой магией, включая сообщения, которые я слышала и читала, о способности Бабы материализовывать предметы. В таком настроении мы готовились сделать следующий шаг в Бангалор, чтобы найти Бабу. ГЛАВА 4 Мы обнаружили, что Бангалор -- один из самых чистых и наиболее привлекательных индийских городов, которые мы посетили. Он, с его многочисленными парками и огромным разнообразием цветущих деревьев и кустов, окаймляющих улицы, в высшей степени заслуживал свою репутацию "Города-сада Индии". гораздо позже мы узнали, что это -- сравнительно новый город и что его районы были распланированы вместо того, чтобы произвольно разрастаться во всех направлениях. Его преимуществом был также приятный климат на протяжении большей части года вследствие расположения на некоторой высоте. В общем, решили мы, этот город -- наиболее подходящее в мире место для Бабы и Его миссии. Как только мы добрались до нашей гостиницы, мы позвонили по телефону д-ру Бхагавантаму, известному физику, одному из преданных Бабы и Его ведущему переводчику. От него мы узнали, что Баба находится у себя в Уайтфилде. Он предложил нам взять такси, чтобы успеть на полуденный ~даршан|, который должен был начаться где-то после четырех часов. Он объяснил, что в обычае Бабы выходить из дома каждое утро около девяти часов, а затем днем, чтобы дать ~даршан| толпам, которые ежедневно ждут Его появления перед домом. Мы поблагодарили его и быстро вычислили, что у нас хватит времени, только чтобы распаковать багаж, освежиться, надеть подходящую одежду и выехать на послеполуденный ~даршан|. Я была в восхищении от ~сари| и почувствовала благодарность за то, что предусмотрительно подготовилась к этому. У меня все еще не было ~чоли|, чтобы носить с ~сари|, поэтому я решила носить обычную блузку, пока не куплю что-нибудь в городе. Перед тем, как я вышла из дому, мне показали, как задрапировать этот отрез материи вокруг талии и положить конец складками, которые аккуратно и легко свисают с одной стороны, чтобы можно было свободно ходить. Однако, одной трудно было повторить все этапы, и только что приобретенный опыт оказался совершенно бесполезным, особенно когда я так спешила, чтобы вовремя прибыть на ~даршан|. Наконец, мне удалось намотать материю, но я очень нервничала и больше всего боялась, что потеряю ее в самый неподходящий момент. Материя была так ненадежно закреплена, просто засунута под резинку нижней юбки. Много позже мне показали, как пользоваться большими английскими булавками, и с тех пор, немного попрактиковавшись, я избавилась от прежних сомнений и научилась обращаться с ~сари|. Наконец, надлежащим образом облачившись в одежду нового стиля, вместе с мужем, одетым в белые хлопчатобумажные рубашку и брюки, мы отправились на такси в нашу первую поездку в Уайтфилд, о котором мы столько слышали. Поездка была восхитительной, но и довольно раздражающей, так как наш шофер рыскал из стороны в сторону по ухабистым дорогам, чтобы не столкнуться с пешеходами, играющими детьми, коровами и собаками. Все они бродили посреди дороги, не обращая внимания на приближающуюся машину, несмотря на непрерывный сигнал автомобильного рожка, один из самых резких звуков в Индии, как мы установили. Когда мы подъехали к воротам, ведущим к дому Бабы, мы были целы и невредимы, хотя и несколько потрясены нашей ужасной поездкой. Мы вышли из такси и вошли в главные ворота, где сразу же очутились перед сотнями людей, уже собравшихся и сидевших на земле аккуратными рядами, ожидая появления Бабы. Я заметила, что мужчины и женщины сидели отдельно, справа и слева трехполосной дороги, которая вела к тяжелым железным воротам. Сквозь ворота виднелись контуры большого, расползшегося во все стороны дома. Мы стали пробираться вперед, чтобы найти место, но нас быстро остановили мужчина и женщина, поспешившие к нам, чтобы попросить снять обувь. Нас предупреждали, чтобы мы не забывали сделать это, но от волнения, что действительно находимся здесь, мы совершенно забыли об этом. Смущенные своей ошибкой, мы бросили обувь в отдельные кучи для мужчин и женщин с каждой стороны ворот и снова двинулись к соответствующим местам. На протяжении многих лет я слышала, что это Мастер выбирает своего ученика, а не наоборот, поэтому перед отъездом из дома я решила не делать ничего, чтобы привлечь внимание Бабы. Я решила оставаться на заднем плане и мысленно попросить дать знак, который показал бы мне, что Он должен быть моим следующим учителем. Пока я шла босиком по шероховатой, неровной земле к женской стороне, мои ноги дрожали от непривычной боли, которую причиняли острые камешки и гравий. Я посмотрела вперед и предусмотрительно выбрала место в тени одного из прекрасных старых деревьев, которые обрамляли подъездную дорогу. Я не хотела сидеть в первых рядах, где мои светлые волосы и бледное лицо выделялись бы среди темнокожих и черноволосых индийских женщин. В те дни я была одной из лишь очень немногих посетителей с Запада. Я очень осторожно опустилась на землю, постаравшись не наступить на край своего ~сари|, которое, я боялась, могло бы в результате упасть к моим ногам. Я вздохнула с облегчением, когда мне удалось сделать этот первый шаг, однако хотела бы я знать, как я собираюсь встать снова, когда придет время. Все ждали терпеливо, в тишине и молчании, и я стала спрашивать себя, сколько я смогу высидеть без движения. Голая земля становилась тем тверже, чем дольше я сидела там, и мои кости грозили проткнуть мою плоть и кожу, так как мой коврик не был особенно мягким. Чтобы отвлечь свои мысли от своего неудобного тела, я посмотрела на окружающее. Вверху на деревьях свисали с ветвей обезьяны, издававшие смешные звуки и бросавшие листья и куски коры на головы людей, собравшихся внизу, к неописуемому восторгу детей. Когда я взглянула на ряды женщин, сидевших столь терпеливо впереди меня, я заметила, что одни из них погружены в медитацию, другие читают книги о Бабе, тогда как некоторые пишут или копируют знак "АУМ" много раз в маленьких блокнотиках. Но подавляющее большинство просто сидело; их взгляд был обращен к дому, из которого должен был появиться Баба, как будто они не хотели потерять ни единой секунды, когда Он покажется. Там было также несколько человек в инвалидных креслах или лежащих на носилках и много явно больных детей, которых матери держали на руках, принеся их в последней надежде, что Баба вылечит их. Я вспомнила посещение исцеляющей святыни в Лурде и снова почувствовала такое же непреодолимое сострадание, которое заполнило меня при виде всех тех отчаянно надеющихся людей, молящих об исцелении себя самих или своих близких. Вся эта сцена заставила меня задуматься. Когда я смотрела на всех этих ожидающих людей, я думала, какая боль, какое горе, какая потеря или какая глубокая тоска побудила их прийти к Бабе. Эти безмолвные раздумья заставили меня, в свою очередь, заново взвесить собственные причины, приведшие меня сюда. Когда я впервые прочла о Бабе, не чудеса, которые, как говорили, Он творит, не исцеления, которые Он несет, не Его способность материализовывать такие предметы, как кольца, кулоны и медальоны, потянули меня к Нему. Мой последний опыт в Бомбее подтвердил это. Надежда освободиться от привязанности к материальному миру и достигнуть, в конце концов, осмысления жизни, которую Он подает всем, кто готов следовать Его учению, была тем магнитом, который притягивал меня к Нему. Я искала способ достижения такой свободы на протяжении большей части своей взрослой жизни. Теперь, когда я сидела здесь, ожидая вместе с толпой прихода Бабы, хотела бы я знать, окажется ли Он тем подходящим поводырем, который поведет меня к этой цели. После того, как, казалось, прошло несколько часов, хотя на самом деле прошло, вероятно, менее часа, почти осязаемая тишина воцарилась в толпе, которая к тому времени значительно увеличилась. Вытянув шею, я смогла лишь уловить мимолетную вспышку оранжевого, когда Баба приблизился к витым железным воротам, которые обеспечивали Его дому какую-то степень уединенности. Затем Он появился у всех на виду, и я увидела Его впервые. Меня обуревали самые разные чувства, сменявшиеся настолько быстро, что я не могла понять их сразу. Но в одном я была уверена: Он был трепетно-живым более, чем кто-либо, кого я видела за всю свою жизнь. Однако, я с удивлением заметила, что Он был даже меньше ростом, чем я ожидала, судя по Его фотографиям и фильмам, которые мы видели. Сейчас, когда я наблюдала за Ним на расстоянии, я поняла, что Его крепкая шея, широкие плечи и голова с копной черных волос, образующих темный ореол, -- все это производило впечатление, что Он -- крупный человек. Однако я заметила, что Его тело было легким и чрезвычайно грациозным. Его обычное длинное оранжевое одеяние доходило до ступней и не имело никаких украшений, за исключением двух крошечных золотых пуговиц, расположенных на планке, скрывающей разрез и проходящей вниз от круглой горловины без воротника. Он прошел через ворота и ступил на подъездную дорогу, которая была украшена сложным рисунком, состоящим из лепестков цветов разного цвета, образующих цветочный ковер. Казалось, Он плывет, а не идет по нему, медленно дрейфуя от одной стороны дороги к другой между рядами плотно сидящих мужчин и женщин. Иногда Он останавливался поговорить с кем-нибудь, дать благословение, нарисовать символ "АУМ" на грифельной доске ребенка, которую тот нетерпеливо протягивал Ему, или оказать другие маленькие знаки внимания так же, как мы видели, когда смотрели фильмы о Нем. Но на этот раз Он все это делал лично, на наших глазах и в атмосфере, наэлектризованной предчувствиями толпы. Возможно, больше всего меня поразило то, как Его глаза стремительно осматривали людей, как будто наблюдая и прислушиваясь, чтобы настроиться на их нужды и обстоятельства. То и дело он взмахом руки поднимал кого-нибудь и приказывал ему или ей идти к Его дому и ждать Его там для личной беседы. В таких случаях на лицах отобранных людей нередко можно было увидеть выражение явного восторга. Я наблюдала с глубоким интересом, но все еще придерживалась решения не прилагать никаких усилий к тому, чтобы привлечь Его внимание. Вместо этого я мысленно молила Его подать мне знак, показывающий, что, если Он -- Учитель, я должна следовать за Ним. Он продолжал грациозно ходить взад и вперед между обеими сторонами дороги. Я затаила дыхание, когда Он легко подплыл к женской стороне совсем недалеко от того места, где я сидела; но Он ни разу не посмотрел в мою сторону. Затем Он прошел мимо меня на несколько футов дальше. Когда я наблюдала, то подумала про себя: "Итак, вот ответ. Он -- не мой ~гуру|". С тяжелым сердцем я поняла, что должна продолжать искать дальше. Не успела я принять это решение, как Он повернулся, посмотрел прямо на меня и сказал: "Итак, вы приехали!" При этих словах Его лицо озарилось самой лучистой улыбкой, какую я когда-либо могла представить, подобной солнцу, внезапно показавшемуся из-за тучи и осветившему все, чего оно коснулось. Я была настолько ослеплена этой улыбкой, что потеряла всякое представление о времени и месте и мой ум полностью освободился от привычных беспокойных мыслей. Не имею представления, как долго это продолжалось, прежде чем Он повернулся и продолжил путь между рядами, ибо, казалось, время остановилось. Итак, теперь я знала! Поскольку Он вступил в контакт, когда я просила мысленно, Он должен быть моим следующим ~гуру|. Я позволила этому пониманию в полной его значимости врезаться в мою память и испытала чувство облегчения от того, что мой ревностный поиск заканчивается именно здесь. Но я еще не знала, что это было началом чрезвычайно мучительного периода духовного поиска, который сразу же предстоял мне. Как только Баба завершил обход и вернулся в дом, толпа начала рассеиваться, и мы поехали обратно в гостиницу. В этот раз я не обращала внимания на сумасшедшую езду, на постоянно звучащий сигнал автомобильного рожка, на внезапные толчки и повороты, когда мы мчались по ухабистым дорогам. Я все еще ощущала тепло внутри и снаружи от лучистой улыбки Бабы, которая пронзила меня до мозга костей. После того первого, имеющего важное значение, контакта мы дважды в день носились взад и вперед между гостиницей и Уайтфилдом. Я обычно находила место в тени одного из деревьев и быстро входила в повседневный распорядок дня. Я чувствовал себя совершенно как дома среди сотен индийцев. Я заметила также едва уловимую перемену, происходившую во мне: как губка, я впитывала в себя их более неторопливое и лишенное напряжения отношение ко всему, это так резко контрастировало с нашим стремительным и осознающим быстротечность времени образом жизни на Западе. До нашего приезда я часто думала, как я смогу переносить долгие часы сидения и ожидания, которые, как я слышала, составляли значительную часть распорядка дня как в Уайтфилде, так и в ~ашраме|. Но теперь, когда я находилась здесь, я с удивлением обнаружила, насколько быстро и легко приспосабливаюсь к изменению ритма. Вместо того, чтобы скучать по своему привычному деятельному повседневному режиму, я обнаружила, что, фактически, наслаждаюсь непривычной роскошью: просто сидеть, позволяя происходить этому изменению темпа. Я бы никогда не поверила, что такое возможно. Мне всегда необходимо было научиться быть более терпеливой, так что это будет отличной практикой. Я никогда не пыталась наблюдать за ежедневным потоком посетителей разного рода, который вливался в сад дома Бабы из всех районов Индии и из многих стран. Другим источником интереса был Колледж для мальчиков, расположенный в саду вблизи места, отведенного женщинам для ~даршана|. С самого первого дня я заметила аккуратных, одетых в белое мальчиков, бесшумно сновавших по различным зданиям, неся в руках пачки книг. Когда я спросила некоторых индийских женщин о колледже, они рассказали, что наряду с колледжем для девочек в Анантапуре (штат Андра-Прадеш), это был один из первых колледжей, которые Баба собирается открыть в каждом штате Индии. Мне рассказали, что Он намерен воскресить прежние ценности, изложенные в Ведах и других древних книгах, и преподавать их. Таким путем Он надеется отменить конкурирующие и материалистические методы современного западного воспитания. Его цель -- революционизировать всю систему образования, сделав большой упор на человеческие ценности, на моральные и духовные принципы в дополнение к обязательной академической учебной программе. Он предвидит, что студенты, воспитанные и обученные этим методом, со временем попадут в различные учреждения, связанные с государственной службой, образованием, законодательством, медициной и торговлей. Они подействуют как дрожжи, поднимающие общий уровень сознательности страны и ее людей. Когда я наблюдала за мальчиками, проходящими по саду, в те первые дни, меня больше всего поразили их безупречный вил и пристойное поведение и особенно -- их сияющие глаза и жизнерадостные лица. На основании этого моего первого, весьма ограниченного, наблюдения за ними, я сделал вывод, что они, по-видимому, подтверждают знание системы Бабы, вывод, который, как я обнаружила с тех пор, был оправданным. Мы посетили Колледж для девочек лишь несколько лет спустя, когда нам представилась возможность сравнить их и больше узнать о программе Бабы для женщин. Кроме того, позже мы были вовлечены в обширную сеть программ, предназначенных привлечь детей разного возраста к учению Бабы. Во время этого первого посещения мы лишь уловили мимолетный проблеск далекоидущего воздействия влияния Бабы. Мы старались узнать больше каждый раз, как возвращались.