3W.SU
Русский биографический словарь

Русский биографический словарь

ОБЩЕЕ ОГЛАВЛЕНИЕ ПО АЛФАВИТУ:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Фурман Петр Романович

ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ [начало]

[конец] ПОСЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ

Фундуклей Иван Иванович

Фусс Николай

Фукс Карл Федорович

Фусс Павел Николаевич

Фукс Егор Борисович

Хабаров Ерофей Павлович

Фукс Виктор Яковлевич

Хавкин Владимир Ааронович

Фукс Александра Андреевна

Хавский Петр Васильевич

(-10) (-50) (-100) (-500) (-1000)

(+10) (+50) (+100) (+500) (+1000)

Фурман (Петр Романович, 1809 - 1856) - писатель и журналист. Воспитывался в санкт-петербургском реформаторском училище, служил учителем в удельном земледельческом училище, затем по Министерству государственных имуществ, где занимался переводами в ученом комитете этого министерства. Деятельно сотрудничал с середины 40-х годов в "Сыне Отечества", "Иллюстрации" Кукольника и Башуцкого , "Санкт-Петербургских Ведомостях", "Репертуаре и Пантеоне" Песоцкого, "Литературной Газете", где помещены исторические романы, повести, фельетоны. С начала 50-х годов был редактором и издателем "Сына Отечества". В 1855 - 1856 годах редактировал "Ведомости Санкт-Петербургской Городской Полиции". Ему принадлежит целый ряд популярных в свое время и выдержавших несколько изданий книг для юношества: "Друг детей. Записки Петра Ивановича" (1843); "Детские комедии, повести и были" (1844); "Альманах для детей" (1847); "Сын рыбака, М.В. Ломоносов" (1847); "А.Д. Меншиков " (1847); "Г.А. Потемкин" (1845); "А.В. Суворов-Рымникский" (1848); "Ближний боярин А.С. Матвеев" (1848); "Сардамский плотник" (1849). Слабые в художественном отношении, эти произведения представляют, однако, хороший материал для детского чтения и воспитательное их значение признает известный педагог В.Я. Стоюнин . Кроме того, отдельно изданы следующие труды Ф.: "Несостоявшаяся женитьба", историческая повесть (1848); "Дочь шута", роман в 3 частях (1848); "Усач", повесть (1846); "Берлинские тайны" (1849); "Письма путешественника к друзьям" (1850). Ему принадлежат переводы с французского романов Альфонса Карра, Фр. Сулье, Габр. Ферри, Э. Ожье и пр. Ср. Стоюнин, некролог в "Северной Пчеле" (1856, № 39). Многие из повестей Ф. для юношества переизданы в 1890-х годах Н.Г. Мартыновым. П. В. Б.


НазадВперед

перейти к началу страницы


3W.SU ©® 2015 Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ruРейтинг@Mail.ru