ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ [начало] | [конец] ПОСЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ | ||||||||||
Коцын Максим Борисович | |||||||||||
Коцовский Николай Дмитриевич | |||||||||||
Коцебу Павел Евстафиевич | |||||||||||
Коцебу Оттон Евстафиевич | |||||||||||
Коцебу Маврикий Евстафиевич | |||||||||||
Коцюбинский Михаил Михайлович - выдающийся украинский писатель-беллетрист (1864 - 1913). Произведения Коцюбинского, вместе с трудами его старших и младших современников (И. Франка , О. Кобылянской , Л. Украинки . В. Леонтовича , Н. Чернявского , В. Виниченка) окончательно закрепили тенденцию новейшей украинской литературы - разорвать как с сантиментальной идеализацией украинского быта, так и с самоограничением рамками этнографического реализма, и стать самостоятельной и оригинальной современной литературой, в образах художественного творчества синтезирующей душу народа. В ранних произведениях Коцюбинского сказывалось влияние И.С. Левицкого , но и в них уже обнаружились яркая красочность и гармоничность таланта молодого писателя. Коцюбинский никогда не служил посторонним целям, находя удовлетворение "в самом себе". Что бы ни приковывало к себе его художественного внимания, - тяжелый ли конфликт интересов личности с интересами общего блага ("Ради общего блага"), драматические ли коллизии, общественные и психологические, выдвинутые эпохой "освободительного движения" ("Смех", "Неизвестный", "В дороге"), или примитивная жизнь дикой Гуцульщины, где еще реют "Тени забытых предков", - всегда художник смотрел на свои задачи "глазами поэта". Художественное мастерство Коцюбинского достигло апогея в области рассказа и новеллы. Единственная его повесть "На веру" принадлежит к самым ранним его произведениям и носит на себе отпечаток технической неопытности. В свои рассказы Коцюбинский внес всю образность народной песни, одухотворенную символику народного языка. В русском переводе не только невозможно передать всю прелесть языка писателя, неожиданных и метких сравнений и уподоблений, но часто они могут казаться излишними, а некоторые из реалистических сравнений - даже грубыми. Человек и его душевные переживания - всюду главный предмет интереса художника, но жизнь человека развертывается в неразрывной связи с жизнью природы, и трагедия человеческого духа теряет характер случайности, временности и ничтожности, сливаясь с жизнью, в которой все значительно и непреходяще. У Коцюбинского нет противоположения природы человеку, нет изображения жизни человека, на фоне природы: у него природа и человек - одно гармоническое целое. С особой ясностью об этом свидетельствует "акварель" "На камне". Несложная тема трагической любви разработана с удивительным мастерством: нежный лиризм согревает целое, исполненное с исключительной четкостью и пластичностью рисунка. Вполне современный по литературной технике и тонкости анализа, по комплексу тех психологических явлений, которые интересуют его как художника, Коцюбинский в то же время глубоко национален от общего уклада своего созерцательного мироощущения, исполненного философствующего раздумья, до стиля и языка, тесно связанного с языком народной песни. Произведения Коцюбинского переведены на многие европейские языки, в том числе и на русский. Вынужденный ради заработка служить в отрядах борьбы с филоксерой и позднее в Чернигове в земской статистике, Коцюбинский далеко не дал украинской литературе всего того, чего от него позволяло ожидать его крупное художественное дарование. Только в последние годы, благодаря поддержке общества друзей украинской литературы и науки, он получил возможность оставить службу; но в это время сердечная болезнь уже надломила его силы и вскоре свела в могилу (12 апреля 1913 г., в Чернигове). Оставшееся неоконченным произведение Коцюбинского ("На острове") написано в манере своеобразного импрессионистского эстетического индивидуализма, задатки которого можно проследить у него и прежде (например, в "Intermezzo"). - См.: С. Ефремов "История украинского письменства" (СПб., 1911); Старицкая-Черняховская "Михаил Михайлович Коцюбинский" ("Киевская Старина", 1906). Михаил Могилянский.
3W.SU ©® 2015