ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ [начало] | [конец] ПОСЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ | ||||||||||
Глебовы | |||||||||||
Глебовские | |||||||||||
Глебович Ян Юрьевич | |||||||||||
Глебович Станислав | |||||||||||
Глебович Антоний | |||||||||||
Глинка, Авдотья Павловна - писательница, урожденная Голенищева-Кутузова (1795 - 1863). Особенно любила немецких поэтов, переводила их и писала стихи в подражание им. В тридцатых годах вышла замуж за Федора Николаевича Глинку. Напечатала много оригинальных и переводных произведений в стихах и прозе: охотно и удачно переводила Шиллера ("Песнь о колоколе", "Военная песня" из "Лагеря Валленштейна", "Рыцари", "Певцы", "Сражение с драконом", "Идеалы"); все эти переводы она собрала в отдельную книгу: "Стихотворения Шиллера" (СПб., 1859). Сборник ее оригинальных стихотворений, под заглавием "Задушевные думы" (М., 1869), вышел после ее смерти. Ей принадлежит книга "Житие Пресвятой Девы Богородицы" (1840; с тех пор вышло более двадцати изданий). В журналах и отдельно Глинка напечатала несколько повестей ("Гибель от пустого чванства", "Катя") и два романа: "Графиня Полина" (СПб., 1856) и "Леонид Степанович и Людмила Сергеевна" (СПб., 1856). Переводы Глинки гораздо лучше ее оригинальных произведений, пропитанных пиетизмом и узким морализмом. - Ср.: "О жизни и кончине А. П. Г." (СПб., 1863). Н. Л.
3W.SU ©® 2015